Kinh Hoa Nghiêm Giảng Giải Tập 1 - Kinh Hoa Nghiem Giang Giai Tap 1 | La Là Có Cho Tu Phat Trong Sinh Không Khong

trở về kinh hoa nghiêm đại phương quảng phật giảng giải tập 1tải về xem h t tuyên hoá giảng giải kinh hoa nghiêm đại phương quảng phật giảng giải tập 1 hòa thượng tuyên hóa việt dịch tỳ kheo thích minh ðịnh nội dung mở đề kinh hoa nghiêm 13 dẫn nhập 18...

la, là, có, cho, tu, phat, trong, sinh, không, khong, bo, phật, pháp, phap, tat, nay, thi, kinh, nầy, chung, bồ, hoa, cua, của, thanh

trở về kinh hoa nghiêm đại phương quảng phật giảng giải tập 1tải về xem h t tuyên hoá giảng giải kinh hoa nghiêm đại phương quảng phật giảng giải tập 1 hòa thượng tuyên hóa việt dịch tỳ kheo thích minh ðịnh nội dung mở đề kinh hoa nghiêm 13 dẫn nhập 18 phẩm thế chủ diệu nghiêm thứ nhất 28 giới thiệu sơ lược về bảy nơi chín hội ba mươi chín phẩm bộ kinh nầy gồm có 45 phẩm kinh văn nhưng chỉ dịch ra được 39 phẩm gồm 80 quyển hội thứ nhất thì nói về tin nhân quả từ hội thứ hai đến hội thứ sáu thì nói về sai biệt nhân quả hội thứ bảy thì nói bình đẳng nhân quả hội thứ tám thì nói thành hạnh nhân quả hội thứ chín thì nói chứng nhập nhân quả hội thứ nhất có 11 quyển là cử quả hoan lạc sinh tín phần từ hội thứ hai đến hội thứ bảy cộng lại có 41 quyển là tu nhân khế quả sinh giải phần hội thứ tám có 7 quyển là thác pháp tiến tu thành hạnh phần hội thứ chín có 21 quyển là y nhân chứng nhập thành đức phần hội thứ nhất tại bồ ðề ðạo tràng hội nầy nói sáu phẩm 1 phẩm thế chủ diệu nghiêm 2 phẩm như lai hiện tướng 3 phẩm phổ hiền tam muội 4 phẩm thế giới thành tựu 5 phẩm thế giới hoa tạng 6 phẩmtỳ lô giá na hội thứ nhì ở tại ðiện phổ quang minh hội nầy nói sáu phẩm 7 phẩm danh hiệu như lai 8 phẩm bốn thánh ðế 9 phẩm quang minh giác 10 phẩm bồ tát vấn minh 11 phẩm tịnh hạnh 12 phẩm hiền thủ trên đây là mười hai phẩm diệu pháp nói ở tại nhân gian hội thứ ba ở tại ðiện diệu thắng trên cung trời ðao lợi hội nầy cũng nói sáu phẩm 13 phẩm thăng lên ðỉnh tu di 14 phẩm kệ tán tu di 15 phẩm thập trụ 16 phẩm phạm hạnh 17 phẩm công ðức ban ðầu phát tâm 18 phẩm minh pháp hội thứ tư ở tại ðiện bảo trang nghiêm cung trời dạ ma hội nầy nói bốn phẩm 19 phẩm thăng lên trời dạ ma 20 phẩm kệ tán dạ ma 21 phẩm thập hạnh 22 phẩmthập vô tận tạng hội thứ năm ở tại ðiện nhất thiết diệu bảo trang nghiêm cung trời ðâu suất hội nầy nói ba phẩm 23 phẩm thăng lên trời ðâu suất 24 phẩm kệ tán ðâu suất 25 phẩm thập hồi hướng hội thứ sáu ở tại ðiện ma ni bảo tạng cung trời tha hoá tự tại hội nầy chỉ nói một phẩm 26 phẩm thập ðịa trên đây là mười bốn phẩm diệu pháp nói ở trên thiên cung hội thứ bảy ở tại ðiện phổ quang minh hội nầy nói mười một phẩm 27 phẩm thập ðịnh 28 phẩm thập thông 29 phẩm thập nhẫn 30 phẩm tăng kỳ 31 phẩm thọ lượng 32 phẩm bồ tát trụ xứ 33 phẩm phật bất tư nghì pháp 34 phẩm thập thân tướng hải 35 phẩm tuỳ hảo quang minh 36 phẩm hạnh phổ hiền 37 phẩm như lai xuất hiện hội thứ tám tại ðiện phổ quang minh hội nầy chỉ nói một phẩm 38 phẩm lìa thế gian hội thứ chín ở tại rừng thệ ða hội nầy chỉ nói một phẩm 39 phẩm vào pháp giới giải thích chúng bát bộ tứ vương tám bộ chúng bốn ông vua hộ đời bát bộ tức là 1 tu la vương 2 ca lâu la vương 3 khẩn na la vương 4 ma hầu la già vương 5 dạ xoa vương 6 long vương 7 cưu bàn trà vương 8 càn thát bà vương tứ vương tức là 1 phương bắc ða văn thiên vương 2 phương tây quảng mục thiên vương 3 phương nam tăng trưởng thiên vương 4 phương đông trì quốc thiên vương mỗi vị thống lãnh hai bộ chúng mười hai chúng chư thiên thuộc dục giới và sắc giới tại dục giới có bảy chúng 1 nguyệt thiên tử 2 nhật thiên tử 3 tam thập tam thiên vương 4 tu dạ ma thiên vương 5 ðâu xuất thiên vương 6 hóa lạc thiên vương 7 tha hóa tự tại thiên vương tại sắc giới có năm chúng 1 ðại phạm thiên vương 2 quang âm thiên vương 3 biến tịnh thiên vương 4 quảng quả thiên vương 5 ðại tự tại thiên vương kinh hoa nghiêm ðại phương quảng phật hoà thượng tuyên hoá giảng giải hán dịch sa môn thật xoa nan ðà việt dịch tỳ kheo thích minh ðịnh mở đề bộ kinh hoa nghiêm nầy còn gọi là kinh pháp giới cũng gọi là kinh hư không tận hư không khắp pháp giới chẳng có một nơi nào mà chẳng có kinh hoa nghiêm ở đó chỗ ở của kinh hoa nghiêm tức cũng là chỗ ở của phật cũng là chỗ ở của pháp cũng là chỗ ở của hiền thánh tăng cho nên khi phật vừa mới thành chánh giác thì nói bộ kinh hoa nghiêm nầy để giáo hoá tất cả pháp thân ðại sĩ vì bộ kinh nầy là kinh vi diệu không thể nghĩ bàn đó bộ kinh nầy được bảo tồn ở dưới long cung long vương bảo hộ giữ gìn về sau ngài bồ tát long thọ xuống dưới long cung đọc thuộc lòng và ghi nhớ bộ kinh nầy sau đó lưu truyền trên thế gian bộ kinh hoa nghiêm nầy cũng như vầng mây cát tường ở trong hư không chiếu khắp ba ngàn đại thiên thế giới như mưa pháp cam lồ thấm nhuần hết thảy tất cả chúng sinh bộ kinh hoa nghiêm nầy cũng như ánh sáng mặt trời chiếu khắp đại thiên thế giới khiến cho tất cả chúng sinh đều được ấm áp kinh hoa nghiêm nầy cũng như đại địa làm sinh trưởng tất cả vạn vật cho nên có kinh hoa nghiêm tồn tại thì có thể nói là thời kỳ chánh pháp trụ lâu dài mỗi ngày chúng ta giảng giải kinh hoa nghiêm nghiên cứu kinh hoa nghiêm quan trọng là phải y chiếu nghĩa lý kinh điển mà tu hành phải dùng kinh để đối trị bệnh tật của thân tâm chúng ta tự thân chúng ta có tâm tham khi nghe được kinh hoa nghiêm thì nên trừ khử tâm tham có tâm sân khi nghe được kinh hoa nghiêm thì nên trừ khử tâm sân có tâm ngu si khi nghe được kinh hoa nghiêm thì nên trừ khử tâm ngu si ðạo lý của bộ kinh nầy là đối trị tập khí mao bệnh của chúng ta ðừng cho rằng những gì nói trong kinh chỉ vì bồ tát mà nói đối với chúng ta chẳng có quan hệ gì hoặc là pháp nói cho các bậc la hán đối với chúng ta chẳng có quan hệ gì chúng ta phàm phu nghe bộ kinh nầy chỉ là nghe thôi tự biết làm không được cảnh giới của các bậc thánh nhân nếu bạn nghĩ như thế thì đó là tự hại mình tự vứt đi tự dứt tuyệt nơi thánh nhân mỗi câu kinh hoa nghiêm đều là pháp bảo vô thượng nếu chúng ta cung hành thực tiễn y chiếu nghĩa lý kinh văn tu hành thì nhất định sẽ thành phật cho nên kinh hoa nghiêm cũng có thể nói là mẹ của chư phật kinh hoa nghiêm là pháp thân của chư phật ðức phật tán thán kinh kim cang rằng phàm là chỗ nào có kinh điển thì chỗ đó có phật chỗ nào có bộ kinh hoa nghiêm nầy thì có phật tại chỗ đó bất quá nghiệp chướng của bạn quá sâu nặng đối diện mà cũng chẳng thấy phật đó có câu ðối diện bất thức quán thế âm ðối diện chẳng nhận ra bồ tát quán thế âm các bạn thấy vị bồ tát quán thế âm nầy ngàn tay ngàn mắt luôn luôn phóng ra quang minh vô ngại chiếu khắp tất cả chúng sinh có duyên trong ba ngàn đại thiên thế giới thế mà chúng ta hằng ngày lễ phật tại đây niệm phật lạy bồ tát quán âm niệm bồ tát quán âm cũng chẳng thấy bồ tát quán âm mà thành ra bắt chước tức là họ lạy ta cũng lạy theo họ niệm ta cũng niệm theo đó là cảnh giới chuyển theo người mà chẳng chân chánh trở về trong thâm tâm của mình hằng ngày ta lạy bồ tát quán thế âm niệm bồ tát quán thế âm ta nên làm như thế nào phải chăng ta có nhiều sân hận phải chăng chứng tật cũ ta không sửa đổi như thế thì bạn lạy đến hết thuở vị lai bạn cũng chẳng thấy được bồ tát quán thế âm nếu bạn cải ác hướng thiện chân chánh trừ khử tập khí mao bệnh sửa lỗi làm người mới thì nhất định bồ tát quán thế âm sẽ gia bị cho bạn cho nên có người tu rất nhiều năm một chút trí huệ cũng không khai mở có người tu hành chẳng bao lâu thì khai mở trí huệ đắc được biện tài vô ngại đó chúng ta là người xuất gia phải siêng tu giới định huệ diệt trừ tham sân si cử chi hành động đều phải hồi quang phản chiếu tu hành như thế mới có tiến bộ chúng ta giảng kinh hoa nghiêm nghe kinh hoa nghiêm lạy kinh hoa nghiêm tụng kinh hoa nghiêm nhưng không y chiếu đạo lý kinh hoa nghiêm mà thực hành thì kinh là kinh bạn là bạn ta là ta chẳng có chút nào hợp mà làm một chúng ta phải hợp với kinh điển mà làm một chiếu theo đạo lý trong kinh điển mà thực hành tức là hợp mà làm một bạn không chiếu theo kinh điển mà thực hành thì tâm từ bi cũng chẳng đủ tâm hỷ xả cũng không nhiều chỉ có vô minh phiền não theo mình đó là chẳng hiểu được kinh cũng chẳng nghe được kinh nghe được kinh câu nào thì nghĩ xem ta làm thế nào để thực hành phải chăng ta chạy theo thói hư tật xấu hay là chiếu theo kinh điển mà tu hành thường thường tự hỏi mình thì chắc chắn sẽ đắc được lợi ích tại sao chẳng đắc được lợi ích lớn vì bạn xem kinh là kinh đối với ta chẳng có quan hệ gì thật ra lúc ban đầu đức phật nói kinh hoa nghiêm cũng vì bạn tôi và tất cả chúng sinh mà nói đó là phật đối với chúng ta mà nói chúng ta nghe kinh văn nầy cũng như chính tai chúng ta nghe đức phật nói đạo lý nầy dạy chúng ta y chiếu theo pháp môn nầy mà tu hành bất cứ pháp gì cũng đều không ra khỏi tự tánh của mỗi chúng ta tự tánh của chúng ta cũng là tận hư không khắp pháp giới cho nên nếu bạn phóng tâm lượng rộng lớn thì bạn sẽ hợp với kinh hoa nghiêm mà làm một song hai mà chẳng phải hai ai ai cũng đều y theo cảnh giới hoa nghiêm làm cảnh giới của mình lấy đạo lý vô lượng vô biên trí huệ vô lượng vô biên của kinh hoa nghiêm thu nhiếp làm trí huệ của mình bạn xem như vậy rộng lớn biết dường nào dẫn nhập bộ kinh hoa nghiêm ðại phương quảng phật nầy khi đức phật thích ca mâu ni ngồi dưới cội bồ đề vừa mới thành chánh giác không rời khỏi toà ngồi mà ở trong định đến bảy nơi ba nơi tại nhân gian bốn nơi ở tại thiên cung vì các bậc đại thiện căn viên đốn mà nói tự thân chứng được pháp môn viên đốn đi thẳng vào đạo lý pháp giới trải qua chín hội trong vòng hai mươi mốt ngày thì nói xong bộ kinh không thể nghĩ bàn nầy bộ kinh nầy gồm có 45 phẩm kinh văn nhưng chỉ dịch ra được 39 phẩm gồm 80 quyển trong mỗi hội ðức phật đều phóng quang đại biểu nói hoa nghiêm pháp lớn quang minh là biểu thị cho trí huệ gia bị cho tất cả chúng sinh đều đắc được lợi ích phật pháp bộ kinh hoa nghiêm nầy từ đầu cho đến cuối đều nói đạo lý năm vòng nhân quả hội thứ nhất thì nói về tin nhân quả từ hội thứ hai đến hội thứ sáu thì nói về sai biệt nhân quả hội thứ bảy thì nói bình đẳng nhân quả hội thứ tám thì nói thành hạnh nhân quả hội thứ chín thì nói chứng nhập nhân quả ngài thanh lương quốc sư đem hết toàn bộ kinh 80 quyển phân làm bốn phần hội thứ nhất có 11 quyển là cử quả hoan lạc sinh tín phần từ hội thứ hai đến hội thứ bảy cộng lại có 41 quyển là tu nhân khế quả sinh giải phần hội thứ tám có 7 quyển là thác pháp tiến tu thành hạnh phần hội thứ chín có 21 quyển là y nhân chứng nhập thành đức phần hội thứ nhất tại bồ ðề ðạo tràng vị trí ở hướng tây cách thành vương xá nước ma kiệt ðà khoảng hai trăm dặm nay tức là bodh gaya hội nầy ðức phật phóng quang minh giữa lông mày biểu thị quang minh của phật chiếu khắp hết thảy mọi nơi khiến cho tất cả chúng sinh đến nghe pháp lớn lại phóng quang minh ở răng biểu thị khiến cho chúng sinh nếm được pháp vị bộ kinh nầy là mười phương chư phật đều nói cho nên trong các hội phần nhiều là mười phương chư phật gia bị cho bồ tát nói hội nầy là mười phương chư phật gia trì cho bồ tát phổ hiền nói bồ tát phổ hiền làm chủ đại hội ngài nương thần lực của ðức phật mà nói y chánh hai báo trang nghiêm phật quả phát triệt tâm tín ngưỡng của chúng sinh hội nầy nói sáu phẩm 1 phẩm thế chủ diệu nghiêm 2 phẩm như lai hiện tướng 3 phẩm phổ hiền tam muội 4 phẩm thế giới thành tựu 5 phẩm thế giới hoa tạng 6 phẩmtỳ lô giá na sáu phẩm nầy là vòng tin nhân quả là quả cử hoan lạc sinh tín phần hội thứ nhì ở tại ðiện phổ quang minh hội nầy ở phía đông nam cây bồ đề khoảng ba dặm trong khúc eo sông ni liên thiền là các long vương vì ðức phật mà tạo nên ðức phật phóng quang chiếu khắp mười phương vô biên thế giới nên tên là ðiện phổ quang minh trong hội nầy ðức phật phóng quang dưới hai bàn chân biểu thị khiến cho chúng sinh y pháp tu hành hội nầy bồ tát văn thù làm chủ đại hội ngài nương thần lực của ðức phật mà nói đạo lý pháp môn thập tín mỹ đức hội nầy nói sáu phẩm 7 phẩm danh hiệu như lai 8 phẩm bốn thánh ðế 9 phẩm quang minh giác 10 phẩm bồ tát vấn minh 11 phẩm tịnh hạnh 12 phẩm hiền thủ sáu phẩm nầy là vòng sai biệt nhân quả là tu nhân khế quả sinh giải phần trên đây là mười hai phẩm diệu pháp nói ở tại nhân gian hội thứ ba ở tại ðiện diệu thắng trên cung trời ðao lợi hội nầy ở đỉnh núi tu di là địa cư thiên tức cũng là tầng trời thứ hai của dục giới ðức phật nói kinh hoa nghiêm là pháp thân nói pháp thân thì tận hư không khắp pháp giới vô tại vô bất tại vô sở bất tại không có chỗ nào mà không có cho nên có thể đến bất cứ nơi nào giảng kinh thuyết pháp trong hội nầy ðức phật phóng quang ở ngón chân biểu thị pháp là từ chỗ thấp mà sinh ra khiến cho chúng sinh từ cơ bản mà học lên hội nầy bồ tát pháp huệ làm chủ đại hội ngài nương thần lực của phật mà nói đạo lý thập trụ hội nầy cũng nói sáu phẩm 13 phẩm thăng lên ðỉnh tu di 14 phẩm kệ tán tu di 15 phẩm thập trụ 16 phẩm phạm hạnh 17 phẩm công ðức ban ðầu phát tâm 18 phẩm minh pháp sáu phẩm nầy cũng là vòng sai biệt nhân quả là tu nhân khế quả sinh giải phần hội thứ tư ở tại ðiện bảo trang nghiêm cung trời dạ ma hội nầy ở trên không đỉnh núi tu di là không cư thiên cõi trời ở trên không tức cũng là tầng trời thứ ba của dục giới trong hội nầy ðức phật phóng quang ở mu hai bàn chân biểu thị pháp là từ dưới mà lên khiến cho chúng sinh y theo thứ lớp mà học lên hội nầy bồ tát công ðức lâm làm chủ đại hội ngài nương thần lực của phật mà nói đạo lý pháp môn thập hạnh hội nầy nói bốn phẩm 19 phẩm thăng lên trời dạ ma 20 phẩm kệ tán dạ ma 21 phẩm thập hạnh 22 phẩmthập vô tận tạng bốn phẩm nầy cũng là vòng sai biệt nhân quả là tu nhân khế quả sinh giải phần hội thứ năm ở tại ðiện nhất thiết diệu bảo trang nghiêm cung trời ðâu suất hội nầy ở phía trên trời dạ ma tức cũng là tầng trời thứ tư của dục giới trong hội nầy ðức phật phóng quang hai đầu gối biểu thị hồi hướng khiến cho chúng sinh hồi sự hướng lý hồi nhân hướng quả hồi tự hướng tha hội nầy bồ tát kim cang tràng làm chủ đại hội ngài nương thần lực của ðức phật mà nói đạo lý pháp môn thập hồi hướng hội nầy nói ba phẩm 23 phẩm thăng lên trời ðâu suất 24 phẩm kệ tán ðâu suất 25 phẩm thập hồi hướng ba phẩm nầy cũng là vòng sai biệt nhân quả là tu nhân khế quả sinh giải phần hội thứ sáu ở tại ðiện ma ni bảo tạng cung trời tha hoá tự tại hội nầy là tầng trời thứ sáu của dục giới cũng là trời cao nhất của dục giới hội nầy ðức phật phóng quang minh ở giữa lông mày hội nầy bồ tát kim cang tạng làm chủ đại hội ngài nương thần lực của phật mà nói đạo lý pháp môn thập ðịa hội nầy chỉ nói một phẩm 26 phẩm thập ðịa phẩm nầy cũng là vòng sai biệt nhân quả là tu nhân khế quả sinh giải phần trên đây là mười bốn phẩm diệu pháp nói ở trên thiên cung hội thứ bảy ở tại ðiện phổ quang minh ðức phật lại từ trên trời trở về nhân gian hội nầy ðức phật phóng quang minh giữa lông mày và quang minh ở miệng quang minh ở miệng là biểu thị tất cả phật tử từ trong miệng của phật hoá sinh hội nầy bồ tát phổ hiền làm chủ đại hội ngài nương thần lực của phật mà nói pháp ðẳng giác và diệu giác tức cũng là pháp môn nhân tròn quả đầy sáu phẩm trước nói nhân tròn năm phẩm sau nói quả đầy hội nầy nói mười một phẩm 27 phẩm thập ðịnh 28 phẩm thập thông 29 phẩm thập nhẫn 30 phẩm tăng kỳ 31 phẩm thọ lượng 32 phẩm bồ tát trụ xứ 33 phẩm phật bất tư nghì pháp 34 phẩm thập thân tướng hải 35 phẩm tuỳ hảo quang minh 36 phẩm hạnh phổ hiền 37 phẩm như lai xuất hiện mười một phẩm nầy là vòng nhân quả bình đẳng là tu nhân khế quả sinh giải phần hội thứ tám tại ðiện phổ quang minh trong hội nầy ðức phật không phóng quang minh vì tại trọng xứ hội nầy cũng là bồ tát phổ hiền làm chủ đại hội vì bồ tát phổ hiền là chủ hoa nghiêm hải hội ngài nương thần lực của ðức phật mà nói pháp hai ngàn hạnh môn có vị bồ tát phổ huệ hỏi bồ tát phổ hiền những gì là pháp nương tựa của bồ tát những gì là pháp thực hành của bồ tát v v có hai trăm câu hỏi bồ tát phổ hiền giải đáp thành hai nghìn câu trả lời hội nầy chỉ nói một phẩm 38 phẩm lìa thế gian phẩm nầy là vòng thành hạnh nhân quả là thác pháp tiến tu thành hạnh phần hội thứ chín ở tại rừng thệ ða ðịa điểm ở trong thành xá vệ tức cũng là vườn ông cấp cô ðộc cây của thái tử kỳ ðà còn gọi là tinh xá kỳ hoàn còn gọi là trọng các giảng ðường khi ðức phật thành chánh giác thì chưa có giảng đường nầy sau này mới thành lập song không có trọng các giảng ðường vậy ðức phật làm thế nào thuyết pháp tại đây ðó là cảnh giới diệu không thể nghĩ bàn ðức phật có thể đem vô lượng kiếp quá khứ dời đến hiện tại cũng có thể đem vô lượng kiếp vị lai dời đến hiện tại cho nên chẳng có phân biệt quá khứ hiện tại và vị lai là viên dung vô ngại giống như trong kinh kim cang có nói tam tâm bất khả đắc ba tâm không thể đắc được cùng đạo lý ấy nghĩa là tâm quá khứ không thể nắm bắt tâm hiện tại không thể nắm bắt tâm vị lai cũng không thể nắm bắt tại sao bạn nói có quá khứ tức là chấp trước có hiện tại là chấp trước có vị lai cũng là chấp trước vì quá khứ đã qua rồi hiện lại không dừng lại còn vị lai thì chưa đến đó là phá chấp tại hội nầy ðức phật phóng luồng hào quang trắng biểu thị chiếu khắp ba ngàn đại thiên khiến cho tất cả chúng sinh được thấm nhuần mưa pháp sinh ra căn lành hội nầy phân làm hội chính và hội phụ hội chính là phật thích ca mâu ni làm hội chủ nhập vào tam muội sư tử tần thân thị hiện mà nói diệu pháp khiến cho đại chúng đốn chứng pháp giới hội phụ là các bồ tát làm hội chủ bồ tát phổ hiền bồ tát văn thù và các vị thiện tri thức vì thiện tài ðồng tử mà nói rõ tiệm chứng pháp giới hội nầy chỉ nói một phẩm 39 phẩm vào pháp giới nhưng có hai mươi mốt quyển hội nầy là vòng chứng nhập nhân quả là y nhân chứng nhập thành đức phần phần trên là mười ba phẩm diệu pháp nói ở tại nhân gian nay giới thiệu sơ lược về bảy nơi chín hội ba mươi chín phẩm hy vọng mọi người ghi nhớ đợi khi giảng đến phẩm nào thì biết được phẩm đó nói tại đâu vị bồ tát nào nói có khái niệm như thế thì mới thấu hiểu được bộ kinh hoa nghiêm nầy là pháp đại thừa vì pháp thân bồ tát mà nói hoàn toàn là tu bồ đề tâm hành bồ đề đạo đó người tiểu thừa tuy nhiên đồng ở trong pháp hội nhưng như điếc như mù có mắt chẳng thấy được lô xá na có tai chẳng nghe được pháp viên đốn vì khi họ ở tại nhân gian thì không tu pháp đại thừa cho nên không có duyên đắc được lợi ích lớn vậy tức nhiên chúng ta chẳng phải là bồ tát lại chẳng phải là la hán tại sao lại nghe được tên kinh hoa nghiêm ðại phương quảng phật mà còn được nghe diệu pháp kinh hoa nghiêm ðó là vì trong quá khứ chúng ta đã gieo căn lành với pháp đại thừa cho nên hôm nay có duyên được đến nghe pháp bằng không cũng giống như người tiểu thừa như điết như mù ðây là cơ hội ngàn kiếp khó gặp hy vọng mọi người tinh tấn càng tinh tấn nỗ lực càng nỗ lực đến nghiên cứu diệu lý của bộ kinh nầy tuy nhiên chỉ dịch ra được bốn vạn năm nghìn bài kệ nhưng nếu nhớ được một bài kệ thì có diệu dụng vô lượng vào đời đường có vị xuất gia tên là vương minh cán vị đó tuy xuất gia làm hoà thượng nhưng không tu hành một ngày nọ bị quỷ vô thường bắt đi vị đó gặp bồ tát ðịa tạng dạy vị đó một bài kệ kinh hoa nghiêm nhược nhân dục liễu tri tam thế nhất thiết phật ưng quán pháp giới tánh nhất thiết duy tâm tạo nghĩa là nếu ai muốn biết rõ tất cả phật ba đời hãy quán tánh pháp giới hết thảy tâm tạo vị đó thấy vua diêm vương thì đọc ra bài kệ nầy đó được phóng thích bài kệ nầy không những cứu được sinh mạng của vị đó mà cũng cứu được chúng sinh thọ khổ dưới địa ngục các bạn thấy đó bài kệ nầy có diệu dụng như thế cho nên phải tụng kinh hoa nghiêm phải lạy kinh hoa nghiêm phải ấn tống kinh hoa nghiêm thì nhất định có công đức vô lượng phẩm thế chủ diệu nghiêm thứ nhất phẩm tức là phẩm loại phẩm nầy nói về chủ thế gian và chủ xuất thế gian đủ loại cảnh giới trang nghiêm vi diệu trang nghiêm cõi nước trang nghiêm cõi phật không thể nghĩ bàn thế tức là thế giới chủ tức là chủ nhân chủ nhân của thế giới là ðức phật ngài không những là chủ thế gian mà còn là chủ xuất thế gian chủ thế gian tức là tất cả chuyển luân thánh vương tức cũng là kim chuyển luân vương ngân chuyển luân vương ðồng chuyển luân vương và thiết chuyển luân vương bốn vị luân vương nầy chỉ làm được chủ thế gian mà không làm được chủ xuất thế gian diệu thì không thể dùng tâm suy nghĩ không thể dùng lời nói để bàn luận nghĩa là nghĩ không đến nói không ra nghiêm tức là trang nghiêm sự trang nghiêm nầy chẳng phải một số người có thể biết được thấy được thứ nhất nghĩa là bắt đầu phẩm nầy thuộc về phẩm thứ nhất cho nên gọi là phẩm thế chủ diệu nghiêm thứ nhất tôi nghe như vầy bốn chữ tôi nghe như vầy rất là quan trọng phàm là bắt đầu kinh của ðức phật nói đều có bốn chữ nầy dùng bốn chữ tôi nghe như vầy để mở đầu kinh có sáu ý nghĩa 1 khác với ngoại đạo tức là chẳng giống như ngoại đạo vì kinh của ngoại đạo mở đầu thì dùng hai chữ ẩu là không ẩu là có pháp nói ra chẳng phải có thì là không cho nên dùng ẩu hai chữ để mở đầu kinh phật pháp thì chẳng phải như thế phật pháp thì chẳng có chẳng không chẳng không chẳng có chẳng rơi vào có chẳng rơi vào không ngoại đạo cho rằng có tức là có không có thì là không đó là hai bên phật pháp thì không rơi về hai bên cho nên dùng bốn chữ tôi nghe như vầy để đại biểu mở đầu kinh hai chữ như vầy là chỉ lời văn của pháp tôi nghe nghĩa là lãnh nạp thế nào là chỉ lời văn của pháp như vầy tức là pháp nầy không như vầy thì chẳng phải pháp nầy pháp nầy là pháp gì tức là pháp trung đạo liễu nghĩa thế nào gọi là lãnh nạp tôi nghe tức là tôn giả nan nghe pháp nghe được pháp nầy nghĩa là lãnh thọ tiếp nạp 2 dứt tranh luận tranh tức là tâm háo thắng là trái với đạo sinh ra bốn tướng tướng ta tướng người tướng chúng sinh và tướng thọ mạng làm sao đắc được tam muội tranh những gì tranh đệ nhất tức là bây giờ chúng sinh đều muốn tranh đệ nhất cho nên có tranh luận bốn chữ tôi nghe như vầy là biểu thị bộ kinh nầy chẳng phải tôn giả nan tự nói mà là nghe được từ ðức phật vì đây là ðức phật nói cho nên đại chúng không có gì để nói đó mà chẳng còn tranh luận nữa 3 không tăng giảm từ tôi nghe như vầy về sau nhất thời phật tại xứ nào với đại chúng bao nhiêu nói kinh gì tất cả đệ tử không dám sửa đổi không thể nhuận sắc tức là kinh văn không thể tăng một chữ cũng không thể giảm một chữ 4 dứt sự nghi ngờ của đại chúng vì tôn giả nan ở trong đại chúng ngài là người trẻ tuổi nhất đương nhiên đạo đức không đủ để cảm hoá người nhưng ðức phật đem tạng pháp truyền trao cho ngài dạy ngài kết tập kinh điển khi tôn giả nan lên pháp toà thì đại chúng sinh ra ba điều nghi hoặc nghi hoặc ðức phật thích ca không vào niết bàn còn trở lại thuyết pháp cho chúng ta vì ngài nan cũng có 32 tướng tốt trang nghiêm giống như ðức phật chỉ thân thấp hơn thân của phật một chút mà thôi b nghi hoặc mười phương chư phật đến thuyết pháp c nghi hoặc tôn giả nan đột nhiên chứng được quả vị phật vì tướng tốt của tôn giả rất trang nghiêm khi tôn giả nan mở miệng nói tôi nghe như vầy thì đầu não của các vị đại la hán tỉnh lại không mê hoặc nữa 5 sinh tín tâm khiến cho tất cả chúng sinh sinh tín tâm vì pháp như vầy là đáng tin pháp không như vầy thì không đáng tin cho nên nói như vầy là chỉ lời văn của pháp 6 thuận đồng ðều thuận đồng với chư phật ba đời vì ba đời chư phật mở đầu kinh điển đều nói bốn chữ tôi nghe như vầy cho nên kinh của phật câu thứ nhất mở đầu là tôi nghe như vầy khi ðức phật sắp vào niết bàn thì ngài nan chưa chứng quả la hán cũng chưa đoạn dục khử ái cho nên đau đớn khóc lóc rơi lệ bi ai đến cực điểm chẳng còn nhớ đến việc gì lúc đó tôn giả nậu lâu ðà đến nói với tôn giả nan nan ðừng quá bi ai phật đem tất cả tạng pháp truyền cho ngài ngài là người tương lai kết tập kinh điển trách nhiệm trọng đại bây giờ nên đi thưa hỏi ðức phật việc tương lai phải làm như thế nào tôn giả nan nói phật vào niết bàn rồi tương lai còn có việc gì nữa mà hỏi chẳng còn việc gì nữa tôn giả nậu lâu ðà nói phật vào niết bàn rồi việc quan trọng trong tương lai là hoằng dương phật pháp phải mau đến hỏi ðức phật tôn giả nan hỏi lại vậy tôi phải hỏi ðức phật về vấn đề gì tôn giả nậu lâu ðà nói có bốn vấn đề vô cùng quan trọng không hỏi không được 1 khi ðức phật còn ở đời thì chúng ta nương theo phật khi phật vào niết bàn rồi thì chúng ta nương theo ai tôn giả nan cảm thấy vấn đề nầy rất có đạo lý tương lai chúng ta đi ở đâu điều nầy nên hỏi 2 khi ðức phật còn ở đời thì chúng ta nương phật làm thầy khi phật vào niết bàn rồi thì chúng ta nương theo ai làm thầy tôn giả nan nghĩ nếu không có phật thì làm sao tu hành vấn đề nầy không hỏi không được 3 khi ðức phật còn ở đời thì những tỳ kheo ác tánh phật có thể hàng phục khi ðức phật vào niết bàn rồi thì ai điều phục làm sao điều phục tôn giả nan cảm thấy vấn đề nầy cũng nghiêm trọng càng nên hỏi 4 khi kết tập kinh điển thì mở đầu kinh văn phải dùng chữ gì tôn giả nan nghĩ vấn đề nầy càng nên hỏi ðức phật đó tôn giả nan đến bên cạnh ðức phật hỏi bốn vấn đề nầy phật trả lời cho ngài nan khi ta vào niết bàn rồi thì y theo bốn niệm xứ mà trụ đó là câu trả lời thứ nhất khi ta vào niết bàn rồi thì phải lấy giới làm thầy đây là câu trả lời thứ hai khi ta vào niết bàn rồi nếu có tỳ kheo ác tính không giữ giới luật thì đừng nói năng gì với họ đó là câu trả lời thứ ba khi kết tập kinh điển thì mở đầu kinh dùng tôi nghe như vầy đó là câu trả lời thứ tư bốn niệm xứ là gì tức là thân niệm xứ thọ niệm xứ tâm niệm xứ pháp niệm xứ y chiếu theo bốn niệm xứ nầy để tu hành thì có thể chứng quả có thể giải thoát tại sao chúng ta chẳng chứng quả tại sao không thể thoát khỏi luân hồi vì không quán thân bất tịnh quán thọ là khổ quán tâm vô thường quán pháp vô ngã chấp trước cái ta đây là của ta nhà là của ta đợi đến khi hơi thở không còn nữa thì gì cũng chẳng phải của ta cho nên có câu cá nhảy trong nước người nào ở nhân gian chẳng biết gieo phước lành tâm cứ tạo tội nghiệp vàng bạc chất thành núi nhắm mắt bỏ lại hết tay không chầu diêm vương hối hận quá muộn màng bây giờ giải thích đại ý về bốn niệm xứ 1 quán thân bất tịnh thân thể của chúng ta vốn chẳng sạch sẽ chín cái lỗ thường chảy ra những thứ bất tịnh dơ dáy như mắt thì có ghèn lỗ tai có cức váy mũi thì có nước mũi miệng thì có đàm thêm vào đại và tiểu tiện ðã biết thân thể bất tịnh là túi da hôi thối thì không nên chấp trước nó nếu không chấp trước thì sẽ đắc được giải thoát không bị thân thể làm phiền luỵ lão tử biết được ý nầy cho nên nói sở dĩ ta có đại hoạn vì ta có thân nếu ta không có thân nầy thì sao có hoạn lão tử hiểu được lý quán bất tịnh 2 quán thọ là khổ tất cả những gì tiếp thọ đều là khổ khổ có ba thứ khổ tám thứ khổ vô lượng thứ khổ ba thứ khổ là gì tức là khổ khổ hoại khổ hành khổ khổ khổ tức là khổ trong sự khổ khổ lại thêm khổ ví như có người vốn chẳng có nhà để ở lại gặp ngày trời mưa hoặc là không có quần áo mà gặp phải thời tiết lạnh hoặc là vốn không có cơm ăn lại sinh bệnh sinh bệnh không có tiền đi khám bác sĩ không có tiền mua thuốc uống đó là khổ trong sự khổ của kẻ nghèo b hoại khổ người nghèo thì có khổ khổ còn người giàu thì có hoại khổ hoại khổ là gì người giàu thì ở lầu cao cửa rộng trang hoàng đẹp đẽ chẳng bị cháy nhà thiêu trụi nhà cửa hoặc là người có vàng bạc châu báu bị người trộm cắp hoặc là bị tai nạn như chiến tranh nạn gió nạn nước đó đều là hoại khổ c hành khổ tức là người từ khi sinh ra lớn lên trưởng thành rồi già nua và chết đi luôn luôn biến đổi không ngừng đó là hành khổ trong cuộc đời tuy nhiên không có khổ khổ không có hoại khổ nhưng có hành khổ những thứ khổ nầy bất cứ ai cũng đều phải chịu không có ai tránh khỏi được ðức phật lúc tám mươi tuổi còn phải thị hiện vào niết bàn tám sự khổ là gì tức là sinh già bệnh chết thương yêu xa lìa ghét mà gặp nhau cầu mong không được năm ấm xí thạnh sinh là khổ khi người sinh ra thì giống như ở giữa hai hòn núi đè ép sinh ra cho nên trẻ mới sinh ra thì khóc lên đó là biểu thị sự khổ bắt đầu tiếp thọ sự khổ b già là khổ người đến tuổi già thì tứ chi không linh hoạt cử động rất bất tiện mắt loà tai điết tóc bạc răng rụng luôn luôn không được tự tại đó có câu tâm có thừa mà sức chẳng đủ c bệnh là khổ ðất nước gió lửa không đều hoà thì sinh bệnh bệnh có đủ sự thống khổ khó mà tả được d chết là khổ bệnh khổ qua rồi thì chết khổ lại đến ðến lúc chết thì sự thống khổ giống như bò sống lột da như rùa lột mai thứ khổ nầy chẳng cách chi mà hình dung được e khổ về thương yêu xa lìa sự khổ nhất của đời người là sinh ly tử biệt vì có ái ái là vực thẳm tạo nghiệp nếu đoạn dục khử ái thì nghiệp chướng sẽ nhẹ bớt nếu tình ái quá nặng thì nghiệp chướng sẽ nặng thêm đó có câu nghiệp sạch tình không là phật nghiệp nặng tình mê là phàm phu phàm phu vì tình mà mê nhìn không thấu được ái tình buông chẳng đặng ái tình cho nên mới có khổ ái là một thứ chấp trước lớn nhất thứ chấp trước nầy không dễ gì buông bỏ đặng khổ về thương yêu xa lìa tức là vốn chẳng muốn từ bỏ nhưng nhất định phải từ bỏ là bị bắt buộc cưỡng bách mà từ bỏ tình trạng nầy rất là thống khổ như vợ chồng thì có khổ xa lìa của vợ chồng cái thì có khổ xa lìa của cái bạn bè thì có khổ xa lìa của bạn bè tóm lại có ái thì khi xa lìa sẽ khổ f khổ về ghét gặp nhau thương cũng có sự khổ ghét cũng có sự khổ người mà ta ghét không muốn gặp nhưng lại gặp đó cũng là một thứ khổ g khổ về cầu mong không được cầu danh không được danh cầu lợi không được lợi cầu trai gái không được mãn nguyện cầu giàu sang không được giàu sang tóm lại những gì mong muốn mà không thành công cũng là một thứ khổ h khổ về năm ấm xí thạnh năm ấm tức là sắc thọ tưởng hành thức năm ấm nầy chẳng không thì khổ cũng giống như bị núi năm ấm đè một chút tự cũng không có không có tự tức là khổ thứ khổ nầy giống như lửa thiêu ở trong tâm vô lượng khổ là gì ở trên đã nói qua ba sự khổ và tám sự khổ nếu phân tích tỉ mỉ thì trong mỗi thứ khổ lại có vô lượng khổ trong vô lượng khổ lại có vô lượng khổ khổ vô cùng vô tận cho nên gọi là vô lượng khổ 3 quán tâm vô thường tức là tâm quá khứ tâm hiện tại và tâm vị lai ba tâm không thể bắt lấy là vô thường cũng có thể nói các pháp nhân duyên sinh các pháp nhân duyên diệt chẳng hằng thường bất biến cho nên gọi là vô thường quán sát tâm người là vô thường chân tâm mới là thường tại sao nói tâm người vô thường vì tâm người khéo biến đổi giống như sóng vậy chẳng khi nào ngừng nghỉ tâm niệm nầy sinh thì tâm niệm kia diệt niệm niệm liên tục không ngừng lại giống như hạt bụi trong hư không hốt lên hốt xuống hốt đông hốt tây không có nhất định đó là tâm vô thường gì là thường tức là thường trụ chân tâm tính tịnh minh thể ðây là đạo lý quán tâm vô thường 4 quán pháp vô ngã tức là quán sát sắc thọ tưởng hành thức năm uẩn chẳng có cái ta ngã nếu như có cái ta thì có chấp cái ta ngã chấp nếu lại chấp trước nơi pháp thì có pháp chấp như thế thì chẳng được tự tại chẳng được giải thoát nếu quán pháp vô ngã hai pháp đều không người cũng chẳng có ngã pháp cũng chẳng có ngã thì phá được người và pháp hai chấp ðó là đạo lý quán pháp vô ngã sắc pháp phàm là thấy được hình tướng nói ra được danh từ thì tất cả hết thảy đều gọi là sắc pháp thứ pháp nầy nhìn không thủng buông chẳng đặng thì chẳng đắc được tự tại thứ sắc pháp nầy có nội sắc và ngoại sắc ngoại sắc tức là có hình chất tức nhiên sắc bên ngoài có hình chất bên trong thì có bóng nội sắc tức là bóng có bóng thì có vọng tưởng về sắc thì không thể vô ngã bạn ái trước sắc nầy là vì có cái ta ngã bạn chấp trước sắc nầy cũng là vì bạn có cái ta ngã nếu chẳng có cái ta thì không có gì để chấp trước thì chẳng có chướng ngại đó là nhìn xuyên thủng nhìn xuyên thủng được thì buông bỏ được buông bỏ được thì sẽ đắc được tự tại b thọ pháp phàm là tiếp xúc cảnh giới bên ngoài ban đầu có sự lãnh thọ nếu không có cái ta thì chẳng có xúc trần không có xúc trần thì đắc được tự tại ngược lại nếu có cái ta tồn tại thì không được tự tại c tưởng pháp tức là vọng tưởng tại sao bạn chẳng đối trị được vọng tưởng tức là vì có cái ta nếu không có cái ta thì vọng tưởng gì cũng chẳng có liền đắc được cảnh giới vô sở tưởng d hành pháp nghĩa là liên tục niệm niệm biến đổi không ngừng giống như nước chảy đó là hành uẩn muốn nhìn xuyên thủng hành uẩn thì phải đừng có cái ta e thức pháp tức là mắt tai mũi lưỡi thân ý mạt na lại da tám thức tám thức nầy cũng ở trong chân và vọng chỉ một cái biến thì biến thành ðại viên cảnh trí không biến thì là tám thức chuyển tám thức thành bốn trí thì chẳng còn cái ta vô ngã quán pháp năm uẩn vô ngã được thì đó là quán pháp vô ngã tại sao đức phật dạy đệ tử lấy giới làm thầy vì giới là sinh thiện diệt ác nương giới làm thầy thì sẽ sinh ra các điều lành nương giới làm thầy thì sẽ diệt trừ các điều ác tôi nghe như vầy là gì cái gì là tôi phàm phu có sự chấp trước về cái tôi ngã chấp trước hết thảy đều là sở hữu của tôi ngoại đạo có cái ngã bậc la hán và bồ tát có cái giả ngã tôn giả nan đã đắc được quả vị thánh nhân thì chẳng còn cái ta ngã nữa chữ tôi nầy là giả danh làm tôi trên thực tế thì chẳng phải tôi tại sao phải có tôi giả danh vì nếu nói không có cái tôi thì tất cả chúng sinh đều sinh tâm sợ sệt họ nghĩ tức nhiên chẳng có cái tôi thì hà tất phải tu đạo tu hành cái gì bèn sinh tâm sợ sệt cho nên thuận theo thế tục nói giả danh là ngã đó là cái tôi của tôn giả nan tôi nghe tôi làm sao nghe nghe là lỗ tai nghe thân thể người mỗi bộ phận đều có tên của nó đầu thì có tên đầu tay thì có tên tay chân thì có tên chân mỗi bộ phận đều có tên của nó nhưng tìm cái tôi không thể được bây giờ tại sao lại nói có cái tôi vì cái tôi nầy là tổng quát toàn thân tên là tôi vì tôi là tổng quát thân thể cho nên tôi nghe như là bất biến vầy là vô phi dùng hằng thường bất biến làm như quyết định không có chẳng phải làm vầy như là chỉ lời văn của pháp pháp như vầy tức là như vầy pháp không như vầy tức là không như vầy ðịnh như vầy huệ như vầy tĩnh như vầy động như vầy tức là định huệ động tĩnh pháp như vầy là tôi nan nghe từ ðức phật một thời ðức phật ở tại nước ma kiệt ðề trong lan nhã pháp bồ đề tràng một thời tức là một thời một thời nầy là thời nào là thời mà tôn giả nan nghe ðức phật thuyết pháp vậy vào năm nào tháng nào ngày nào giờ nào tại sao chẳng có ngày tháng chính xác vì sự dùng lịch ở ấn ðộ và trung quốc chẳng giống nhau giống như bây giờ có âm lịch và dương lịch nếu đem ngày tháng của ấn ðộ dịch thành ngày tháng của trung quốc thì phải tìm tòi tính toán khảo chứng cần thời gian kết quả chẳng có đại dụng là bao hơn nữa vì phật pháp thì có chư thiên và chúng sinh trong mười phương thế giới đều đến nghe pháp càng không cách chi nhớ ngày tháng chính xác hơn nữa vì bộ kinh nầy có lúc nói ở nhân gian có lúc nói ở trên cung trời đó trong kinh chẳng nói năm nào tháng nào ngày nào giờ nào mà dùng một thời để đại biểu cho ngày tháng một thời tức là thời thành tựu ở trong sáu thành tựu sáu thành tựu là 1 tin thành tựu 2 nghe thành tựu 3 thời thành tựu 4 chủ thành tựu 5 xứ thành tựu 6 chúng thành tựu 1 tin thành tựu như vầy là tin thành tựu pháp như vầy là đáng tin là chánh tri chánh kiến 2 nghe thanh tựu tôi nghe là nghe thành tựu tôi nan nghe được pháp nầy y pháp tu hành thì sẽ thành tựu đạo nghiệp 3 thời thành tựu một thời là thời thành tựu tức là lúc ðức phật thuyết pháp 4 chủ thành tựu ðức phật là chủ thuyết pháp trong kinh hoa nghiêm có lúc bồ tát là chủ thuyết pháp 5 xứ thành tựu ðạo tràng là xứ thành tựu ðức phật thuyết pháp ở dưới cội bồ đề đây là đạo tràng 6 chúng thành tựu những người nghe pháp là chúng thành tựu các đại bồ tát và đại la hán đều nghe ðức phật thuyết pháp ðức phật ở tại nước ma kiệt ðề phật là nửa chữ phạn gọi đầy đủ là phật ðà gia còn gọi là bố ðạt gia phật nghĩa là bậc giác ngộ phật giác ngộ có ba nghĩa tức là tự giác giác tha giác mãn đó có câu ba giác tròn vạn đức đầy cho nên xưng là phật tự giác khác với phàm phu phàm phu tuy nhiên có bổn giác nhưng không giác ngộ vẫn hồ đồ lấy phải làm trái lấy trái làm phải một đời bận rộn ở trong danh lợi cho nên phật giác và tự giác của phàm phu chẳng giống giác tha khác với tiểu thừa người tiểu thừa chỉ tự giác mà không giác tha mình minh bạch đạo lý sinh tử mà không đi giáo hoá chúng sinh khiến cho chúng sinh cũng minh bạch đạo lý sinh tử cho nên giác tha chẳng giống với tiểu thừa giác mãn khác với bồ tát bồ tát thì tự giác rồi lại giác ngộ kẻ khác nhưng không giác mãn phật thì giác hạnh viên mãn cho nên giác mãn chẳng giống bồ tát làm thế nào để giác hạnh viên mãn ðó là ba tăng kỳ tu phước huệ trăm ngàn ức kiếp trồng tướng tốt ðức phật ở trong ba đại tăng kỳ kiếp tu phước tu huệ trong trăm đại kiếp tu công đức tướng tốt cho nên ðức phật ba giác đều viên mãn vạn đức đầy đủ nên đã thành phật nước ma kiệt ðề ở tại hướng đông ấn ðộ dịch là không độc hại vì dân chúng của nước nầy đều có tinh thần từ bi hỷ xả ai cũng chẳng độc hại ai ai cũng chẳng làm thương hại đến ai đều biết bỏ ác hướng thiện cho nên phật lựa chọn nơi nầy để thành phật trong lan nhã pháp bồ ðề tràng lan nhã dịch là nơi vắng lặng là nơi không có ồn náo tại tùng lâm trong núi là đạo tràng tu hạnh ðầu đà khổ hạnh tuy nhiên ở trong tùng lâm cũng khởi vọng tưởng nếu thanh tịnh thì dù ở thành thị cũng chẳng có vọng tưởng đó tức là nơi lan nhã pháp là phương pháp là tu phương pháp vắng lặng phải minh bạch phương pháp tu hành mới không bị cảnh giới làm lay chuyển ngược lại chuyển được cảnh giới đó người chuyển được cảnh giới cảnh giới không chuyển được ngưới ðó tức là lan nhã pháp bồ ðề tràng tức là nơi ðức phật giác ngộ lúc trước khi phật chưa thành phật thì cũng là chúng sinh sau khi thành phật rồi là chúng sinh đại giác viên mãn cho nên nói là đạo tràng giác ngộ ai giác ngộ là chúng sinh giác ngộ ðạo tràng chúng sinh giác ngộ cho nên thành phật đó giác là phật mê là chúng sinh ðức phật tu khổ hạnh sáu năm tại núi tuyết mỗi ngày chỉ ăn một hạt mè sau đó mới đến dưới cội bồ đề phát nguyện nếu không thành đạo thì ngồi chỗ nầy quyết không đứng dậy ngài tĩnh toạ bốn mươi chín ngày đêm cuối cùng thấy sao mai mọc mà ngộ đạo ngộ đạo gì biết được sinh từ đâu đến chết rồi đi về đâu sau khi giác ngộ ngài nói lành thay tất cả chúng sinh đều có trí huệ đức tướng của như lai nhưng vì vọng tưởng chấp trước nên không chứng đắc ban đầu thành chánh giác vì đức phật tu nhân hoa vạn hạnh nên thành tựu quả vị phật vô thượng tu nhân tròn thì kết quả đầy cho nên thành phật vị phật nầy là ai tức là ðức phật tổ thích ca mâu ni giáo chủ thế giới ta bà nầy thích ca dịch là năng nhân là họ của ðức phật mâu ni dịch là tịch mặc là tên của ðức phật năng nhân biểu thị thiện hay ban hành nhân từ tịch mặc biểu thị tịch nhiên bất động sau khi ðức phật thành đạo ngài suy tư chư phật quá khứ sau khi thành phật trước hết đều nói kinh hoa nghiêm chư phật hiện tại sau khi thành phật trước hết cũng nói kinh hoa nghiêm chư phật vị lai sau khi thành phật cũng sẽ nói kinh hoa nghiêm tóm lại trước hết chư phật đều nói kinh hoa nghiêm mới kiến lập được cơ sở của pháp cho nên kinh hoa nghiêm là gốc rễ của tất cả các pháp khi đức phật ban đầu thành chánh giác thì nói bộ kinh hoa nghiêm nầy thời gian hai mươi mốt ngày thì nói xong bộ kinh nầy thời nói kinh hoa nghiêm là thời thành tựu ban đầu thành chánh giác là chủ thành tựu nước ma kiệt ðề trong lan nhã pháp bồ ðề tràng là xứ thành tựu mặt đất kiên cố kim cang làm thành chỗ của ðức phật thích ca mâu ni ban đầu thành chánh giác là ở tại nước ma kiệt ðề dưới cội bồ đề lúc đó đất ở bốn phía chung quanh cây bồ đề đều biến thành rất kiên cố đất nầy chẳng phải đất mà là đá kim cương làm thành ðá kim cương là vật cứng chắc nhất có ba thứ tác dụng đó là cứng chắc sáng và sắc bén 1 cứng chắc là biểu thị chí nguyện của người phải kiên cố bất cứ vật gì cũng không thể phá hoại được 2 sáng tức là quang minh biểu thị trí huệ của người phải sáng suốt 3 sắc bén là biểu thị sự tinh tấn của người phải nhanh chóng như sự sắc bén của thanh kiếm phía trên có bánh xe báu tốt đẹp có vô số hoa báu và châu ma ni thanh tịnh dùng để nghiêm sức phía trên nhất có bánh xe báu không thể nghĩ bàn và có rất nhiều thứ hoa báu anh lạc còn có châu ma ni báu thanh tịnh dùng để nghiêm sức đạo tràng bánh xe báu và hoa báu rất mỹ lệ lại thêm châu ma ni báu thanh tịnh càng làm cho trang nghiêm thêm các biển màu sắc tướng hiển hiện vô biên châu ma ni là một thứ báu màu sắc của nó đặc biệt rất đẹp có rất nhiều màu sắc ánh sáng vạn tía ngàn hồng vì màu sắc rất nhiều tướng giống như biển nhìn rất trang nghiêm phi thường đặc biệc đẹp đẽ cho nên nói các biển màu sắc màu sắc và sự trang nghiêm nầy hiển hiện ra vô lượng vô biên để trang nghiêm đạo tràng châu ma ni dùng làm tràng thường phóng ánh sáng luôn vang ra âm thanh hay các mành lưới báu có hương thơm hoa xinh đẹp chuỗi anh lạc rất đẹp giăng bủa khắp nơi dùng ma ni báu làm thành tràng lọng vì dùng ma ni báu kiến tạo cho nên tại mỗi châu ma ni đều phóng ra ánh sáng không những phóng ra vô lượng ánh sáng mà còn có vô lượng âm thanh rất hay ánh sáng đó hơn hẳn ánh sáng của mặt trời mặt trăng thứ âm thanh hay đó hơn hẳn tất cả âm nhạc ở nhân gian và trên trời rất nhiều thứ báu chế thành mành lưới la võng để trang nghiêm bồ đề đạo tràng lưới la võng báu nầy có hương thơm ngào ngạt hoa đẹp chuỗi anh lạc rất đẹp giăng bủa khắp chung quanh đạo tràng khiến cho tất cả chúng sinh ngửi được thứ hương nầy thấy được thứ hoa nầy và thứ chuỗi anh lạc nầy đều gieo xuống hạt giống bồ đề tương lai sẽ thành phật quả châu ma ni vương báu biến hiện tự tại mưa xuống châu báu vô tận và các thứ hoa xinh đẹp rải khắp mặt đất ở trong các mành lưới báu có châu ma ni vương báu nghĩ cái gì thì có cái đó toại tâm như ý cho nên biến hiện tự tại lại mưa xuống châu báu vô tận và các thứ hoa xinh đẹp rải khắp mặt đất chung quanh đạo tràng các cây báu thẳng hàng cành lá sum sê tươi tốt các cây báu các thứ báu làm thành có thứ tự từng hàng từng hàng từ bốn phía nhìn lại đều thẳng tắp các thứ cây báu đó dùng vàng làm thân cây dùng mã não làm cành dùng chuỗi anh lạc làm lá màu sắc các thứ báu có ngàn vạn thứ cành lá các cây báu đó không những phóng ra ánh sáng mà còn rất rực rỡ sum sê tươi tốt thần lực của đức phật khiến cho ðạo tràng tất cả đều trang nghiêm ảnh hiện cảnh giới đó là thần thông oai lực của ðức phật mà có được thần thông oai lực của ðức phật từ đâu mà có nhiều thứ lưới báu nhiều châu ma ni vương nhiều cây báu v v… đều là ðức phật tại nhân địa nghiêm trì giới luật tơ hào cũng không phạm giới giới sát sinh không những tay không giết hại mà tâm cũng không sinh tâm niệm giết hại từ bi thương sót tất cả chúng sinh không trộm cắp không những thân không trộm cắp mà tâm cũng không khởi ý niệm trộm cắp nghiêm hành tu trì giới luật giới dâm cũng lại như thế càng không khởi ý niệm dâm dục đời nầy tuy kết hôn song chỉ trên danh nghĩa mà thôi giới nói dối thấy thì nói thấy không thấy nói không thấy biết thì nói biết cũng không sinh ý niệm nói dối giới rượu phàm là chất có sự kích thích đều không uống không riêng gì rượu ðức phật giữ năm giới căn bản nầy cho nên mới có thần thông oai lực như thế dùng các thứ báu để trang nghiêm đạo tràng công đức của phật viên mãn mới có thần thông oai lực làm cho đạo tràng trang nghiêm long trọng ở trong đạo tràng nầy ảnh hiện ra cảnh giới không thể nghĩ bàn nầy cây bồ đề cao lớn hiển hiện lạ thường vì ðức phật thành phật dưới cội bồ đề nầy cho nên cây bồ đề nầy cũng biến thành cao lớn chẳng giống những cây bồ đề khác cho nên nói cao lớn hiển hiện lạ thường thân cây làm bằng kim cang gốc bằng lưu ly các thứ báu đẹp xen tạp dùng làm cành lá các lá báu chen nhau phủ che như mây thân cây bồ đề đó kim cang làm thành lưu ly báu làm gốc cây bồ đề lại dùng rất nhiều thứ báu đẹp làm cành lá giữa lá và lá chen nhau cành cây thòng rũ xuống lá cây che rợp giống như lọng bằng mây che trong hư không có các hoa báu nhiều màu trổ ra các cành bày ảnh la liệt lại dùng châu ma ni làm quả đều chói sáng rực rỡ như lửa ngọn xen lẫn trong hoa hoa báu có trăm ngàn thứ màu sắc trổ ra các cành bày ảnh la liệt rất nghiêm đẹp lại dùng châu ma ni làm quả bồ đề quả nầy đều phát ra ánh sáng rực rỡ chiếu soi ánh sáng rực rỡ như lửa ngọn đều xen lẫn trong hoa khắp chung quanh cây bồ đề đều phóng quang minh ở trong quang minh mưa xuống châu ma ni báu trong ma ni báu có các bồ tát đông nhiều như mây đồng thời xuất hiện khắp ba bên bốn phía cây bồ đề nầy đều phóng ra ánh sáng của phật ở trong ánh sáng lại mưa châu ma ni báu trong châu ma ni báu lại có rất nhiều bồ tát đông nhiều như mây đồng thời cùng nhau xuất hiện lại nhờ thần thông oai lực của như lai mà cây bồ đề luôn vang ra âm thanh rất hay diễn nói các pháp không cùng tận cảnh giới nầy có đủ thứ quang minh đủ thứ ánh sáng đủ thứ hoa đủ thứ màu sắc phối hợp với nhau làm thành đạo tràng trang nghiêm tốt đẹp mỹ lệ khiến cho đạo tràng thù thắng ðó là đại oai thần lực của ðức phật cây bồ đề nầy không những cao hiển lạ thường mà còn phát ra âm thanh rất hay khiến cho người nghe đều đắc được đủ loại tam muội cây bồ đề nầy luôn luôn phát ra âm thanh rất hay trong âm thanh hay đó lại nói đủ thứ các pháp không khi nào hết được tức cũng là không khi nào nói hết được luôn luôn đều nói thời khắc đều nói suốt thuở vị lai đều nói pháp không gián đoạn chỗ của như lai ngồi là cung điện lầu các rộng lớn trang nghiêm mỹ lệ đầy khắp mười phương vì đức phật thành chánh giác dưới cội bồ đề cho nên gọi là như lai là một trong mười hiệu của phật những gì là mười hiệu 1 như lai 2 ứng cúng 3 chánh biến tri 4 minh hạnh túc 5 thiện thệ thế gian giải 6 vô thượng sĩ 7 ðiều ngự trượng phu 8 thiên nhân sư 9 phật 10 thế tôn khi nói bộ kinh hoa nghiêm nầy thì đức như lai hiện thân lô xá na cao ngàn trượng cho nên cung điện đương nhiên phải cao ba ngàn trượng cảnh giới nầy là đại oai thần lực của như lai biến hoá hiện ra cung điện lầu các nầy rất rộng lớn phi thường vừa trang nghiêm vừa mỹ lệ không những đầy khắp một phương mà đầy khắp mười phương dùng các màu sắc châu ma ni tạo thành ðủ loại hoa báu dùng để trang nghiêm toà cung điện lầu các nầy dùng rất nhiều các màu sắc châu ma ni báu làm thành dùng đủ loại hoa báu để trang nghiêm toà cung điện nầy sau khi ðức phật thành đạo rồi dùng đại oai thần lực để trang nghiêm đạo tràng hiện thân lô xá na ngàn trượng để diễn nói kinh hoa nghiêm ðại phương quảng phật nầy một số phàm phu tục tử nghe rồi cảm thấy sự trang nghiêm đạo tràng nầy có vẻ chẳng có gì quan trọng thật tế thì sự trang nghiêm nầy là biểu pháp biểu thị phật lúc tại nhân địa tu đủ thứ hạnh môn thực hành đủ thứ sự khổ hạnh khó làm bây giờ thành phật mới có đủ thứ sự trang nghiêm nầy những đồ trang nghiêm đều phóng ánh sáng như mây từ trong cung điện lầu các hoa ảnh làm thành tràng có vô số bồ tát và chúng hội đạo tràng đều vân tập đến chư phật đều phóng quang minh trong quang minh có âm thanh vi diệu không thể nghĩ bàn lại có châu ma ni vương báu làm thành lưới tất cả hoa báu trang nghiêm đều phóng quang minh giống như các loại mây báu trong cung điện có khoảng không gian thứ quang ảnh nầy tụ hội thành hình tràng báu trong tràng báu nầy có vô lượng vô biên bồ tát không những có vô lượng vô biên bồ tát mà mỗi vị bồ tát đều đem chúng sinh trong đạo tràng của mình đều suất lãnh đến bồ đề đạo tràng khi chư bồ tát đến đạo tràng của ðức phật thì xuất hiện quang minh của chư phật chiếu soi với nhau trong quang minh của phật cũng phát ra âm thanh vi diệu không thể tả lại có châu ma ni vương báu làm lưới báu thần thông oai lực tự tại của như lai khiến cho tất cả cảnh giới đều xuất hiện trong đạo tràng vì như lai đắc được thần thông oai lực tự tại tất cả các thứ âm thanh hay các thứ ánh sáng các thứ cảnh giới đều từ trong đạo tràng hiện ra cho nên trong bồ đề đạo tràng có cảnh giới không thể nghĩ bàn nầy nhà cửa phòng xá chỗ ở của tất cả chúng sinh đều hiện ra hình bóng ở trong đó sức thần thông tự tại của như lai biến hiện cảnh giới không thể nghĩ bàn ở trong cảnh giới giống như lưu ly như hư không tất cả chúng sinh ở trong hư không nơi ăn chốn ở đều hiện ra hình bóng trong cảnh giới nầy vì vậy cho nên trong kinh kim cang có nói tất cả chúng sinh có những tâm gì như lai đều biết nghĩa là tất cả tâm niệm và hành vi của chúng sinh không biết có bao nhiêu thứ tâm như lai đều biết đều thấy vì đều không ra ngoài phạm vi bốn trí của như lai bốn trí là gì tức là thành sở tác trí diệu quán sát trí bình đẳng tánh trí ðại viên cảnh trí bốn trí nầy là từ tám thức của phàm phu biến ra mục đích chúng ta tu đạo là chuyển thức thành trí lại nhờ thần lực của chư phật gia trì trong khoảng một niệm bao khắp pháp giới tòa sư tử cao lớn tốt đẹp tòa của đức phật ngồi gọi là tòa sư tử vì sư tử là chúa của loài thú khi sư tử hống lên thì tất cả loài thú đều sợ hãi cho nên phật nói pháp dụ như sư tử hống thiên ma ngoại đạo nghe được thì sinh tâm sợ hãi mà hàng phục được chúng đó tòa ngồi của đức phật gọi là tòa sư tử tòa sư tử nầy cao lớn tốt đẹp lạ thường ðài làm bằng châu ma ni lưới bằng hoa sen châu báu đẹp thanh tịnh dùng viềng chung quanh các loại hoa đẹp nhiều màu kết thành chuỗi anh lạc tòa sư tử nầy dùng châu ma ni báu làm đài dùng các loại hoa sen nhiều màu để làm lưới lại dùng châu báu đẹp thanh tịnh viềng chung quanh thứ châu báu đẹp thanh tịnh nầy lại gọi là tị trần châu thứ châu báu nầy để ở chỗ nào thì chỗ đó chẳng dính một hạt bụi thứ châu báu nầy đâu mà thành tựu là trì giới thanh tịnh mà cảm ứng châu báu đẹp hiện ra lại dùng đủ loại hoa nhiều màu để làm chuỗi anh lạc cung điện lầu các cửa nẻo thềm bực thảy đều trang nghiêm cây báu cành lá bông trái chen nhau la liệt cung điện lầu các cửa nẻo thềm bực tất cả đều tốt đẹp trang nghiêm có mười thứ mỹ lệ trang hoàng không thể nghĩ bàn khiến cho ai thấy thì đều sinh tâm bồ đề và tâm thanh tịnh người trên thế giới nầy tại sao có tâm ô nhiễm có tư tưởng không thanh tịnh vì nghiệp chướng của chúng ta không thanh tịnh cho nên hiển hiện ra thế giới không thanh tịnh nếu nghiệp thanh tịnh thì sẽ cảm hiện ra thế giới cũng thanh tịnh dùng bảy thứ báu để trang nghiêm cành lá và trái thật cây báu nầy ở ba bên bốn phía tòa sư tử xen nhau la liệt châu ma ni tuông ra ánh sáng như mây hổ tương chiếu soi lẫn nhau châu ma ni báu tuông ra ánh sáng như mây ánh sáng nầy chiếu ánh sáng kia ánh sáng kia chiếu ánh sáng nọ hổ tương chiếu soi lẫn nhau mười phương chư phật hoá hiện châu vương lúc bấy giờ mười phương chư phật đến bên tòa sư tử hóa hiện châu vương nghĩa là lý tròn giải đầy phàm là khi mới thành phật đều có tất cả chư phật hiện hình quán đảnh tất cả bồ tát thân cận kính ngưỡng báu đẹp từ trong búi tóc của tất cả bồ tát đều phóng ánh sáng chiếu sáng đạo tràng báu đẹp từ trong búi tóc của vô số bồ tát trong mười phương đều phóng ra ánh sáng chiếu sáng đạo tràng lại nhờ oai thần lực của chư phật gia trì các bồ tát đều diễn nói cảnh giới rộng lớn của như lai âm thanh rất hay chẳng có chỗ nào mà không nghe được lại nhờ oai đức thần thông của tất cả mười phương chư phật gia trì các bồ tát đều diễn nói diệu pháp của như lai cảnh giới rộng lớn nầy dùng âm thanh hay thông đạt bốn phương chẳng có chỗ nào mà không nghe được âm thanh hay nầy tức là ở trong một hạt bụi cũng nghe được vì đều đang chuyển bánh xe pháp bấy giờ ðức thế tôn ngồi trên toà sư tử ở trong tất cả các pháp ðức phật là tối chánh giác trí huệ của phật nhập vào ba đời thảy đều bình đẳng lúc đó ðức phật thích ca mâu ni ngồi trên tòa sư tử ở trong tất cả các pháp đức phật là tối chánh giác bồ tát có thể nói là chánh giác nhưng chưa đạt được tối chánh giác hàng nhị thừa có thể nói là giác không thể nói là chánh giác ngoại đạo và phàm phu thì không giác không giác mà cho rằng tự giác đó là tà tri tà kiến không giác tức là ngu si người ngu si cho rằng mình làm gì cũng đều đúng chẳng có gì không đúng cho nên mới gọi là không giác trí huệ của phật nhập vào được ba đời biết được quá khứ trồng nhân gì đời hiện tại kết quả gì đời bây giờ trồng nhân gì đời vị lai kết quả gì ðức phật không những biết chính mình mà cũng biết tất cả chúng sinh ðời quá khứ cũng bình đẳng đời hiện tại cũng bình đẳng đời vị lai cũng bình đẳng ba đời là gì tức là quá khứ hiện tại và vị lai quá khứ là kiếp trước hiện tại là đời nầy vị lai là đời sau đó là ba đời lúc nầy có người nói tôi không tin tôi một đời còn chưa hiểu làm sao tin ba đời bạn nói rất có lý tuy nhiên bạn không minh bạch một đời đương nhiên không thể minh bạch ba đời không tin ba đời là có thể nhưng bạn có tin có ngày hôm qua chăng có ngày hôm nay chăng có ngày mai chăng việc hôm qua ngày hôm nay đã quên mất việc ngày mai càng không biết sự việc ba ngày nầy còn không nhớ rõ hà huống là sự việc ba đời làm sao nhớ được thân ðức phật đầy khắp tất cả thế gian âm thanh của ðức phật vang đến tất cả cõi nước trong mười phương thân của đức phật không những đầy khắp tất cả thế giới mà còn đầy khắp pháp giới đó thân phật đầy khắp trong pháp giới hiện khắp trước tất cả chúng sinh âm thanh của phật lại thông đạt đến khắp các cõi nước trong mười phương đó phật dùng một diệu âm nghe khắp trong mười phương ví như hư không bao trùm hết thảy vạn vật mà trong các cảnh giới chẳng có phân biệt pháp thân của phật giống như hư không bao dung tất cả sum la vạn tượng mà hư không đối với tất cả cảnh giới chẳng có phân biệt không phân biệt đó đây lại như hư không cùng khắp tất cả bình đẳng mà vào trong các cõi nước pháp thân phật lại giống như hư không cùng khắp tất cả chỗ ở cõi nước lớn thì có hư không lớn ở cõi nước nhỏ thì có hư không nhỏ tóm lại cõi nước lớn bao nhiêu thì hư không lớn bấy nhiêu là bình đẳng không có lớn có nhỏ thân ðức phật thường ngự khắp tất cả đạo tràng trong tất cả đạo tràng có vô số bồ tát oai đức quang minh như mặt trời mọc chiếu sáng thế giới pháp thân của phật thường đầy khắp pháp giới ngồi khắp tất cả đạo tràng ở trong đạo tràng có vô số bồ tát oai đức quang minh như ánh sáng mặt trời giữa trưa chiếu sáng làm cho mắt không thể mở được lại giống như mặt trời vừa mới mọc lên chiếu khắp thế giới ðức phật ở trong ba đời tu hành phước báu như biển cả hoàn toàn thanh tịnh ðức phật trong ba đời tích lũy phước báu nhiều như biển cả đã hoàn toàn thanh tịnh không ô nhiễm phước báu mà chúng ta tu chẳng phải tu trong một đời một kiếp mà là tu trong nhiều đời nhiều kiếp tu phước thì tương lai sẽ có phước báo tu huệ thì tương lai sẽ có trí huệ tốt nhất là phước huệ đều tu thì tương lai phước huệ đều song toàn nên nhớ ðừng cho rằng việc thiện nhỏ mà không làm ðừng cho rằng việc ác nhỏ mà làm việc thiện tuy nhỏ cũng phải làm việc thiện nhiều là tích tập từ ít mà thành việc ác tuy nhỏ cũng đừng làm việc ác lớn là từ việc ác nhỏ tích tập mà thành nên chú ý phải luôn luôn tu phước tu huệ mới có phước báu như biển cả ở trong phước có tu phước thanh tịnh có tu phước ô nhiễm phật và bồ tát tu phước đều là thanh tịnh nghĩa là hằng hà sa số phiền não đều đã đoạn sạch các bồ tát thường thị hiện sinh vào cõi nước của các đức phật có vô lượng vô biên tướng tốt quang minh viên mãn chiếu khắp pháp giới không có phân biệt bồ tát thường thị hiện trăm ngàn ức hóa thân trong các cõi nước chư phật mười phương tướng tốt trang nghiêm nhiều không có bờ mé thân bồ tát có quang minh viên mãn quang minh nầy chiếu khắp tất cả pháp giới quang minh nầy ở trong pháp giới đều giống nhau chẳng có gì phân biệt diễn nói tất cả các pháp như vầng mây lớn giăng che trong mỗi đầu sợi lông đều dung chứa tất cả các thế giới mà không chướng ngại ở trong pháp giới diễn nói tất cả diệu pháp giống như vầng mây lớn giăng bày ở trong hư không khiến cho thân tâm chúng sinh đều được mát mẻ trên mỗi đầu sợi lông của đại bồ tát và chư phật đều dung nạp tất cả thế giới sợi lông tuy nhỏ nhưng dung chứa được thế giới thế giới tuy lớn nhưng không ra ngoài đầu sợi lông đó nơi đầu sợi lông hiện cõi bảo vương chẳng phải một đầu sợi lông hiện được cõi bảo vương mà là mỗi đầu sợi lông đều hiện được cõi bảo vương ngồi trong hạt bụi chuyển pháp xe pháp ngồi ở trong một hạt hạt bụi mà chuyển bánh xe pháp giáo hóa chúng sinh có vô lượng vô biên chúng sinh ở trong một hạt bụi nghe ðức phật thuyết pháp ðầu sợi lông nhỏ như thế làm sao dung chứa được thế giới cảnh giới nầy chẳng có cách chi có thể giải thích chỉ có thể nói không có chướng ngại các bồ tát đều hiện vô lượng sức thần thông để giáo hóa điều phục tất cả chúng sinh tại sao trong nhỏ dung được lớn lớn lại ở trong nhỏ ðó là đạo lý gì thật làm cho người bối rối không hiểu được cảnh giới nầy là các bồ tát đều hiện sức thần thông các ngài hiện cảnh giới nầy là khiến cho chúng sinh tiêu diệt tri kiến của mình phải học phật pháp giáo hóa chúng sinh điều phục chúng sinh khiến cho chúng sinh đừng thấy cái thấy của mình khiến cho chúng sinh phải có tâm hổ thẹn không hổ không thẹn là buộc chân vào đá mà học phật pháp vĩnh viễn không thể thành tựu thân phật đầy khắp mười phương mà không đến đi trí hụê của phật vào tất cả các tướng thấu rõ các pháp vắng lặng thân của các đức phật là khắp cùng mười phương cho nên chẳng có đến cũng chẳng có đi ví như một ly nước đã đầy rồi còn đựng gì được nữa lúc chưa đầy thì có thể đựng thêm nước đó là đến uống nước rồi đó là đi bây giờ ly nước nầy đầy không có ai đến uống không có ai đến thêm vào cho nên không có đến đi bây giờ đầy khắp rồi từ đâu đến ði đến nơi nào làm sao đầy ðó là một thứ thần thông diệu dụng của các đức phật ai chứng được cảnh giới nầy thì người đó chẳng đến đi trí huệ tùy thuận được tất cả tướng thấu rõ được pháp vốn là vắng lặng vì tính tĩnh cho nên là tịch vì vô tướng cho nên là không tất cả thần thông biến hóa của chư phật ba đời đều thấy rõ ở trong quang minh tất cả sự trang nghiêm của tất cả cõi phật trải qua kiếp số không thể nghĩ bàn thảy đều hiển hiện ra những vị đại bồ tát nầy thấy được tất cả thần thông biến hóa của hết thảy ba đời chư phật ở trong quang minh lại thấy được tất cả cõi phật chẳng có cách chi tính được kiếp số trong quá khứ tất cả sự trang nghiêm của các đức phật ba đời đều hiển hiện ra những vị đại bồ tát nầy đều biết làm sao biết được vì trí huệ nhập vào các tướng có các vị đại bồ tát nhiều như số hạt bụi mười phật thế giới cùng nhiễu quanh ðức phật bồ tát nói đầy đủ là bồ ðề tát ðỏa bồ đề dịch là giác tát ðoả dịch là hữu tình vì gọi tắc cho nên gọi là bồ tát có các đại bồ tát pháp thân ðại sĩ từ bát địa trở lên số đông nhiều như số hạt bụi mười phật thế giới hết thảy đều cùng nhau nhiễu quanh toà sư tử của ðức phật tại sao kinh hoa nghiêm dùng số mục mười vì mười là một vòng số tròn đầy ví như mười lần một là mười mười lần mười là trăm mười lần trăm là ngàn mười lần ngàn là vạn như thế mà tính thì sẽ được số vô lượng biểu thị trùng trùng vô tận vì kinh hoa nghiêm là nói đạo lý trùng trùng vô tận cho nên dùng mười mười phật thế giới tức là vô lượng vô biên thế giới của phật nghĩa là không cách chi hình dung biết được số lượng danh hiệu của các ngài là ðại bồ tát phổ hiền ðại bồ tát phổ ðức tối thắng ðăng quang chiếu ðại bồ tát phổ quang sư tử tràng ðại bồ tát phổ bảo diệm diệu quang ðại bồ tát phổ âm công ðức hải tràng ðại bồ tát phổ trí quang chiếu như lai cảnh ðại bồ tát phổ bảo kế hoa tràng ðại bồ tát phổ giác duyệt ý thanh ðại bồ tát phổ thanh tịnh vô tận phước quang ðại bồ tát phổ quang minh tướng vị đại bồ tát thứ nhất danh hiệu là bồ tát phổ hiền ngài là thượng thủ trong chúng nầy ðức tính của ngài là phổ khắp địa vị là ðẳng giác ngài là ðẳng giác bồ tát ðức phật là diệu giác bồ tát cho nên gần kề địa vị với phật nguyện lực của vị đại bồ tát nầy vượt hơn các bồ tát khác hạnh lực cũng hơn các bồ tát khác từ bi cũng hơn các bồ tát khác trí huệ cũng hơn bồ tát khác cho nên gọi là đại bồ tát bồ tát là nửa chữ phạn đầy đủ gọi là bồ đề tát đoả tức là giác hữu tình lại gọi là hữu tình giác sao gọi là giác hữu tình dùng đạo lý giác ngộ để giáo hóa tất cả hữu tình khiến cho tất cả hữu tình đều đắc được giác ngộ cho nên gọi là giác hữu tình sao gọi là hữu tình giác vì bồ tát là người giác ngộ ở trong hữu tình cho nên gọi là hữu tình giác bồ tát vốn chẳng có danh hiệu gì nhưng nếu không có danh hiệu thì không thể biểu hiện được đức hạnh hạnh môn hạnh nguyện của các ngài cho nên mới dựa theo những đức tính trên mà ban cho các ngài danh hiệu thể tính cùng khắp là phổ tùy duyên thành đức là hiền đó là nguồn gốc danh hiệu của bồ tát phổ hiền vị đại bồ tát thứ hai là phổ ðức tối thắng ðăng quang phổ chiếu vì công đức của ngài viên mãn cùng khắp vượt qua đăng quang chiếu khắp mọi nơi cho nên được tên nầy vị đại bồ tát thứ ba là phổ quang sư tử tràng vì âm thanh của ngài thuyết pháp giống như tiếng hống của sư tử còn quang minh thì chiếu khắp như lưới tràng cho nên có tên nầy vị đại bồ tát thứ tư là phổ bảo diệm diệu quang vì hạnh môn của ngài tu vô cùng thanh tịnh trí huệ của ngài như bảo diệm diệu quang cho nên có tên nầy vị đại bồ tát thứ năm là phổ âm công ðức hải tràng vì âm thanh vi diệu của ngài khắp cùng pháp giới vạn hạnh công đức của ngài như biển cả như tràng báu cho nên có tên nầy vị đại bồ tát thứ sáu là phổ trí quang chiếu như lai cảnh vì trí huệ quang minh của ngài chiếu khắp cảnh giới như lai cảnh giới của như lai chẳng phải một số bồ tát biết được thế mà vị đại bồ tát nầy thấu rõ cảnh giới của như lai vị đại bồ tát thứ bảy là phổ bảo kế hoa tràng vì kế hoa của ngài cao như tràng báu cho nên có tên nầy vị đại bồ tát thứ tám là phổ giác duyệt ý thanh vì âm thanh của ngài vô cùng êm tai khiến giác ngộ khắp cùng sinh tâm khoái lạc cho nên chúng sinh muốn thưởng thức diệu âm của ngài đó có tên nầy vị đại bồ tát thứ chín là phổ thanh tịnh vô tận phước quang vì phước đức của ngài thanh tịnh khắp hết thảy làm cho pháp giới thanh tịnh phước đức của ngài vô cùng vô tận trong phước đức nầy sinh ra quang minh cho nên có tên nầy vị đại bồ tát thứ mười là phổ quang minh tướng vì tướng hảo quang minh của ngài cũng khắp cùng pháp giới cho nên có tên nầy mười vị bồ tát nầy là đại bồ tát trong các bồ tát ðức phật bắt đầu giảng kinh hoa nghiêm thì mười vị đại bồ tát nầy xuất lãnh quyến thuộc của các ngài đến bồ đề đạo tràng trợ giúp đức phật để hoằng dương diệu pháp hoa nghiêm ðại bồ tát hải nguyện quang ðại minh ðại bồ tát vân âm hải quang vô cấu tạng ðại bồ tát công ðức bảo kế trí sinh ðại bồ tát công ðức tự tại vương ðại quang ðại bồ tát thiện dũng mãnh liên hoa kế ðại bồ tát phổ trí vân nhật tràng ðại bồ tát ðại tinh tấn kim cang tề ðại bồ tát hương diệm quang tràng ðại bồ tát ðại minh ðức thâm mỹ âm ðại bồ tát ðại phước quang trí sinh trong pháp hội của phật thuyết pháp có mười bộ chúng đến nghe pháp mười bộ chúng là 1 chúng ảnh hưởng 2 chúng thường theo 3 chúng hộ pháp 4 chúng nghiêm hộ 5 chúng cúng dường 6 chúng phát tâm 7 chúng đương cơ 8 chúng biểu pháp 9 chúng chứng pháp 10 chúng hiển pháp 1 chúng ảnh hưởng tức là các đại bồ tát trong mười phương vốn đã nghe qua pháp của đức phật nói không những đã nghe qua một vị phật nói mà là mười phương chư phật nói pháp các ngài đều đã nghe qua cũng hiểu rõ còn nhớ rõ nữa căn bản không cần nghe nữa nhưng các ngài vẫn đến nghe pháp tại sao vì làm chúng ảnh hưởng khi phật nói bộ kinh hoa nghiêm nầy thì những vị đại bồ tát nầy có vị từ dưới đất vọt lên có vị từ trên trời xuống có vị từ mười phương hạt bụi cõi nước mà đến có vị từ hư không mà đến đến bồ đề đạo tràng để nghe pháp tại sao vì hướng dẫn đại chúng đến nghe diệu pháp làm ảnh hưởng đại chúng tinh tấn nghiên cứu diệu pháp cho nên gọi là chúng ảnh hưởng 2 chúng thường theo tức là một ngàn hai trăm năm mươi vị đệ tử thường theo ðức phật nghe pháp phật đi đến đâu thuyết pháp thì các vị đó đều theo phật đến đó nghe pháp ðức phật ban đầu nói kinh hoa nghiêm tuy nhiên không có đệ tử kế bên nhưng có mười phương chư phật đến làm thường tùy chúng luôn luôn không rời khỏi pháp hội hoa nghiêm 3 chúng hộ pháp tức là bảo hộ người thuyết pháp toàn phật đã thành phật lại có thần thông diệu dụng tại sao còn phải bảo hộ phật tuy nhiên có thần thông nhưng đệ tử phải tận hết trách nhiệm của mình muốn làm chúng hộ pháp 4 chúng nghiêm hộ tức là đại chúng trang nghiêm pháp hội dùng tràng phan bảo cái đến trang nghiêm đạo tràng ðó là sự trang nghiêm hữu hình dùng tín giải hạnh chứng để trang nghiêm pháp hội đó là trang nghiêm vô hình 5 chúng cúng dường trong pháp hội không thể không có người cúng dường cho nên phải có chúng cúng dường 6 chúng phát tâm phải có thiện nam tín nữ phát tâm đến hộ trì pháp hội cho nên gọi là chúng phát tâm 7 chúng đương cơ tức là phật vì những chúng sinh nầy mà thuyết pháp khiến cho họ y pháp phụng hành đó gọi là chúng đương cơ 8 chúng biểu pháp tức là chúng sinh đại biểu cho pháp nầy 9 chúng chứng pháp nghe pháp rồi chứng được sơ quả nhị quả tam quả hoặc tứ quả la hán 10 chúng hiển pháp tức là chúng sinh làm cho phật pháp hiển lộ ra đó có mười bộ chúng đến thành tựu pháp hội dưới đây là mười vị đại bồ tát đến bồ ðề ðạo tràng làm chúng ảnh hưởng trong pháp hội hoa nghiêm vì những vị bồ tát nầy có sức lực hiệu chiêu các ngài đều đến thì những chúng sinh khác tự nhiên cũng đều đến nghe phật nói diệu pháp hoa nghiêm mười vị bồ tát nầy là đại bồ tát trong các bồ tát vị đại bồ tát thứ nhất là hải nguyệt quang ðại minh trí huệ quang minh của ngài lớn như biển lại sáng như mặt trăng cho nên đựơc tên nầy vị đại bồ tát thứ hai tên là vương âm hải quang vô cấu tạng âm thanh của ngài thuyết pháp như tiếng sấm sét lớn ở trong hư không phát ra âm thanh ầm ầm kẻ điết nghe rồi thì hết điết người ngủ nghe rồi thì tỉnh dậy kẻ điết là ai tức là người không thích nghe phật pháp kẻ ngủ là ai tức là người không muốn xem kinh phật vị đại bồ tát nầy dùng tiếng sấm sét lớn để chấn tỉnh họ không muốn nghe cũng nghe được không muốn xem cũng xem được hải quang là hải ấn phát quang đem sâm la vạn tượng đều ấn ở trong biển vô cấu tạng tức là thanh tịnh cho nên được tên nầy vị đại bồ tát thứ ba là công ðức bảo kế trí sinh công đức của ngài lớn vô cùng như bảo kế búi tóc báu trên đỉnh của phật trong bảo kế nầy sinh ra vô lượng trí huệ quang chảy ra vô lượng bảo tạng cho nên được tên nầy vị đại bồ tát thứ tư là công ðức tự tại vương ðại quang công đức của ngài rất lớn cũng đắc được đại tự tại đại quang minh cho nên được tên nầy vị đại bồ tát thứ năm là thiện dũng mãnh liên hoa kế ngài là dũng mãnh hoá sinh nhưng không nhiễm tướng của sự biến hóa thuyết pháp huyền diệu giống như mưa lại giống như châu giải liên hoa kế cho nên được tên nầy vị đại bồ tát thứ sáu là phổ trí vân nhật tràng mây từ bi vân và trí huệ mặt trời nhựt của ngài trợ giúp nương với nhau hổ tương chiếu soi trong vô lượng kiếp khắp cùng tương ưng cao lớn như tràng đó đựơc tên nầy vị đại bồ tát thứ bảy là ðại tinh tấn kim cang tề ngài có trí huệ kiên cố sắc bén dũng mãnh tinh tấn không giải đãi cho nên gọi là đại kim cang tề tức là trí huệ thọ mạng vô lượng như kim cang không bao giờ hủy diệt đó được tên nầy vị đại bồ tát thứ tám là hương diệm quang tràng ngài trì giới rất tinh nghiêm không bao giờ phạm giới cho nên trên thân phóng ra hương diệm quang ðạo đức trí quang của ngài rất cao vô cùng giống như tràng cho nên được tên nầy vị bồ tát thứ chín là ðại minh ðức thâm mỹ âm trí huệ quang minh của ngài chiếu khắp là đại minh đức âm thanh của ngài cao thâm ưu mỹ vô cùng êm tai khiến cho người nghe phát bồ đề tâm cho nên được tên nầy vị đại bồ tát thứ mười là ðại phước quang trí sinh trí huệ quang của ngài chiếu khắp cảnh giới của phật phước của ngài cũng lớn cho nên được tên nầy có các đại bồ tát số đông như hạt bụi mười phật thế giới đều làm thượng thủ ở trên đã giảng qua hai mươi vị bồ tát các ngài đều là thượng thủ trong chúng đại bồ tát thượng thủ tức là lãnh tụ là người đại biểu trong chúng bồ tát tổng cộng hết thảy có các bồ tát số đông nhiều như số hạt bụi mười phật thế giới số hạt bụi trong mỗi phật thế giới cứ mỗi hạt bụi lại thành một thế giới rồi mỗi hạt bụi trong thế giới nầy lại thành một thế giới vậy có bao nhiêu hạt bụi thì có bấy nhiêu thế giới bổn lai số lượng nầy không thể tính ra được dù bồ tát dùng pháp nhãn mắt pháp cũng không biết được số mục chính xác là bao nhiêu chỉ dùng phật nhãn quán sát mới biết thế giới có nhiều như thế ðức phật không nói dối có bao nhiêu thì nói bấy nhiêu phải tin lời nói của phật là thiên chân vạn quyết không thể sinh tâm hoài nghi ðức phật có ba thân bốn trí năm nhãn sáu thông mười lực mười tám pháp bất cộng cho nên đức phật quán sát vũ trụ rõ như chỉ trong bàn tay trong quá khứ các vị bồ tát nầy với tỳ lô giá na như lai cùng tu tập căn lành tu hành hạnh bồ tát ðều từ biển căn lành của như lai sinh ra tỳ lô giá na dịch là biến nhất thiết xứ khắp tất cả mọi nơi là pháp thân của phật thích ca mâu ni tướng tâm chân thật sở hiện chân thường bất biến bồ tát số đông như hạt bụi trong mười phương thế giới trong vô lượng kiếp về trước đều cùng với phật tỳ lô giá na tu tập căn lành trong cùng một pháp hội mỗi người tu lục độ vạn hạnh của mỗi người siêng tu công đức lành dứt hẳn mọi điều tội ác đó gọi là đồng tu căn lành hạnh bồ tát tức là lợi ích chúng sinh tức cũng là lợi người lợi mình giác mình giác người độ mình độ người những căn lành nầy đều từ trong tỳ lô giá na phật giống như từ biển cả sinh ra vì căn lành của những bồ tát nầy giống như sông ngòi còn căn lành của phật giống như biển cả tuy nhiên mỗi vị bồ tát tự tu tập căn lành nhưng đều phải chảy vào trong biển của như lai đó gọi là từ trong biển căn lành của như lai sinh ra các hạnh ba la mật đều đã viên mãn những vị bồ tát nầy đều tu đầy đủ các pháp môn ba la mật đã hoàn toàn đạt đến cảnh giới viên mãn không thiếu khuyết ba la mật dịch là đến bờ kia bờ kia tức là không sinh không diệt cảnh giới niết bàn pháp môn ba la mật tức là lục độ 1 bố thí ba la mật tức là thí xả môn nầy gồm có ba loại muốn nói tỉ mỉ thì có tám vạn bốn ngàn loại mỗi một thứ loại có tám vạn bốn ngàn pháp môn phân tích ra thì nhiều vô cùng bây giờ chỉ nói ba loại bố thí tài bố thí tài không dễ gì làm được tục ngữ có câu xả tài như lóc thịt hơn nữa làm sao bỏ được thành quách vợ đầu mắt tủy não có đủ tinh thần như vầy mới chân thật hành bồ tát đạo b bố thí pháp ðem phật pháp bố thí cho tất cả chúng sinh kết pháp duyên với chúng sinh đó thí tài như lóc thịt thí pháp như mất mạng bố thí pháp thì cứu được huệ mạng của người nhưng bố thí ra thì mình hao khí lực khí lực tức là mạng sống giảng kinh phải dùng khí lực thuyết pháp phải dùng khí lực đem ý nghĩa mỗi câu mỗi chữ tống vào trong đầu não của người nghe pháp giống như đem mạng sống bố thí không khác c bố thí không sợ hãi tức là khi chúng sinh gặp tai nạn rủi ro hồn phi phách tán thì phải ủi họ khuyên họ đừng sợ chư phật bồ tát sẽ bảo hộ bạn bạn niệm danh hiệu bồ tát quán thế âm thì nhất định sẽ được cứu đó là trị bằng tâm lý thực ra chẳng phải chư phật bồ tát từ vô lượng vô biên cõi nước bay đến đây để gia hộ cho bạn mà là bạn không sợ sệt phật tánh của bạn bình đó là thừa mông chư phật bồ tát bảo hộ hoặc là có người sợ sệt thì bạn làm bằng mọi cách cho họ hết sợ đó là vô úy thí 2 trì giới ba la mật giới là quy luật cũng là đường tu hành cho nên tu hành phải nghiêm trì giới luật người trì giới luật thì sẽ có lợi ích mỗi người giữ năm giới thì gia đình hạnh phúc xã hội yên ổn thế giới hoà bình giới có năm giới lớn căn bản tức là không sát sinh không trộm cắp không tà dâm không nói dối không uống rượu kể cả không hút thuốc không hút xì ke ma túy lại có tám giới bát quan trai giới bồ tát có mười giới trọng bốn mươi tám giới khinh sa di có mười giới tỳ kheo có hai trăm năm mươi giới tỳ kheo ni có ba trăm bốn mươi tám giới 3 nhẫn nhục ba la mật tức là nhẫn chịu sự khi nhục nhẫn những gì người không thể nhẫn nhẫn có ba thứ sinh nhẫn tức là phải nhẫn chịu đối với tất cả chúng sinh có người mắng bạn phỉ báng bạn thậm chí đánh bạn đều phải nhẫn chịu tu hành tức là tu nhẫn nhục nhẫn được thì không nóng giận không nóng giận thì không có vô minh không có cô minh thì trí tuệ hiện tiền b pháp nhẫn tức là phải nhẫn chịu đối với tất cả các pháp phải nhẫn nóng lạnh đói khát tiếp thọ mọi sự khảo nghiệm c vô sinh pháp nhẫn sinh nhẫn được thì người không pháp nhẫn được thì pháp không hơn nữa nhẫn được thì chẳng có chút pháp sinh cũng chẳng có chút pháp diệt tức là trung đạo người không pháp không thì đắc được trung đạo liễu nghĩa tức là vô sinh pháp nhẫn 4 tinh tấn ba la mật tức là không lười biếng không giải đãi không phóng dật tinh tấn có hai thân tinh tấn tức là ngày đêm sáu thời tinh tấn hành đạo b tâm tinh tấn niệm niệm cầu vô thượng đạo niệm niệm tu vô thượng đạo niệm niệm ngộ vô thượng đạo niệm niệm chứng vô thượng đạo 5 thiền định ba la mật ở trong thiền định đắc được công phu thì tùy thời tùy lúc ở trong định đắc được thiền định tam muội mới có thể đến được bờ kia 6 bát nhã ba la mật bát nhã dịch là trí hụê bát nhã có ba thứ văn tự bát nhã tức là văn tự tam tạng mười hai bộ văn tự giống như thuyền qua sông qua sông rồi đừng chấp thuyền b quán chiếu bát nhã tức là tự tu huệ có trí huệ quán sát giác chiếu rồi thì sẽ đoạn trừ được kiến tư hoặc trần sa hoặc và vô minh hoặc c thật tướng bát nhã thật tướng là tướng chân thật tức cũng là vô tướng tướng không hư vọng thường quán như thế thì sẽ không bị vô minh che đậy mà hiển lộ ra đại quang minh tạng mắt huệ thấu triệt thấy hết thảy ba đời nói các môn tam muội đều đầy đủ thanh tịnh biện tài như biển rộng lớn vô tận người có mắt trí huệ huệ nhãn thì thấu triệt được thật tướng của các pháp vì người đầy đủ năm nhãn thì quán sát thời gian ba đời quá khứ hiện tại vị lai đều là giả danh mà thôi cho nên quán sát ba đời đều bình đẳng tức cũng biết rõ hôm qua và hôm nay là giống nhau hôm nay và ngày mai cũng chẳng có gì khác biệt quán sát bình đẳng có ích lợi gì là dạy bạn đừng có tâm phân biệt không có tâm phân biệt thì quán sát được ba đời đều bình đẳng bất cứ tu môn tam muội gì đều phải đầy đủ viên mãn thanh tịnh tu thiền định thì đắc được thiền định tam muội tu nhẫn nhục thì đắc được nhẫn nhục tam muội tu niệm phật thì đắc được niệm phật tam muội tu quán tưởng thì đắc được quán tưởng tam muội tóm lại tu pháp môn gì thì đắc được tam muội pháp môn đó biện tài tức là khéo biện luận những vị đại bồ tát nầy biện luận với bất cứ người biện luận nào cũng đều là người thắng lợi biện tài giống như biển cả rộng lớn không có ngằn mé cho nên nói vô tận biện tài có bốn vô ngại biện pháp vô ngại biện nói rõ được các pháp ở trong giáo pháp không có gì mà chẳng hiểu biết nhưng không chấp trước b nghĩa vô ngại biện biết được nghĩa lý sai biệt của giáo pháp mà thông đạt vô ngại c từ vô ngại biện từ vô ngại biện nói được ngôn ngữ của các nước thông đạt tự tại ở trong một lời gồm có nhiều thứ nghĩa lý d lạc thuyết vô ngại biện có pháp nghĩa từ ba trí huệ vô ngại biện vì chúng sinh ưa thích mà khéo léo thuyết pháp ðầy đủ công đức của phật tôn nghiêm đáng kính biết rõ căn tánh của chúng sinh theo đó mà giáo hóa điều phục nhập vào pháp giới tạng trí vô sai biệt chứng được giải thoát của phật sâu rộng quảng đại những vị đại bồ tát nầy đều đầy đủ công đức của phật cho nên tất cả chúng sinh đều cung kính các ngài không những phải cung kính mười phương chư phật và bồ tát mà các bậc la hán đại thánh nhân cũng phải cung kính chúng sinh cung kính các ngài các ngài cũng biết căn tánh của họ lợi hay là độn nếu lợi căn thì nói pháp thật tướng nếu độn căn thì nói pháp phương tiện hoặc pháp ví dụ khiến cho họ thấu rõ khai ngộ vì những vị bồ tát nầy biết căn tánh của họ cho nên biết được nên dùng pháp gì để hóa độ họ điều phục họ khiến cho họ có tâm kính sợ trí huệ của các vị bồ tát nầy với pháp giới hợp mà làm một đắc được trí vô sai biệt mới chứng được giải thoát sự giải thoát nầy lìa tất cả chấp trước chẳng có chấp người cũng chẳng có chấp pháp đó người không pháp không xưa kia có vị sa di nhỏ tuổi giảng pháp giảng đến chỗ chẳng còn pháp để giảng thì lén trốn bỏ đi người cầu pháp đợi rất lâu mà chẳng nghe nói gì nữa bèn ngẩng đầu lên nhìn thì chẳng thấy người thuyết pháp nữa lúc đó bèn đốn ngộ đạo lý người không pháp không những vị đại bồ tát nầy đều chứng được giải thoát của phật buông xả đặng thì đắc được tự tại tự tại tức là giải thoát cảnh giới nầy sâu như biển cả rộng như pháp giới các ngài trong quá khứ đã từng làm thầy của phật thích ca mâu ni bây giờ lại làm đệ tử của phật thích ca mâu ni cho nên nói cảnh giới nầy sâu rộng quảng đại chẳng giống như phàm phu chúng ta có tâm chấp trước các ngài chẳng có tâm chấp trước tùy phương tiện nhập vào một bậc mà dùng sở trì của tất cả biển nguyện thường cùng với trí huệ suốt thuở vị lai thấu rõ được cảnh giới rộng lớn bí mật hiếm có của chư phật khéo biết tất cả các pháp bình đẳng của chư phật những vị bồ tát nầy tùy thuận pháp phương tiện mà nhập vào tất cả các bậc pháp phương tiện chẳng dễ gì thực hành xem ra là phương tiện nhưng thực hành thì chẳng phương tiện ðịa vị bồ tát thực hành thì phương tiện nhưng địa vị phàm phu thực hành thì chẳng tự tại chút nào bồ tát tu hành thì phải phát hạnh nguyện nguyện phải lớn hạnh phải chân thật nếu phát nguyện không lớn thì có lúc sẽ sinh tâm thối chuyển cho nên tín nguyện hạnh như đỉnh ba chân thiếu một thì không được 1 tín tâm trước hết phải sinh tâm tin cho nên tin là nguồn gốc mẹ công đức dưỡng lớn tất cả các căn lành tin pháp chính đức phật nói ra tin kinh điển là pháp của phật nói 2 nguyện lực sinh tâm tin rồi thì phải phát nguyện rộng lớn rộng như biển cả như thế thì mới sinh ra được sức lực để giáo hóa chúng sinh 3 hành phát nguyện mà không thực hành thì như hoa nở trong hư không chẳng kết được quả thật chẳng có ích gì dùng nguyện lực để chi trì và trợ giúp thì thường cùng với trí huệ có trí huệ thì thường sinh chánh tri chánh kiến không có trí huệ thì sinh tà tri tà kiến chánh tri chánh kiến thì đi trên đường của phật tà tri tà kiến thì đi vào địa ngục nếu muốn không đọa địa ngục thì phải có chánh tri chánh kiến bồ tát suốt kiếp thuở vị lai mới biết rõ cảnh giới rộng lớn vô biên không thể nghĩ bàn hy kỳ ít có của chư phật các ngài đều biết sự thực hành của chư phật là pháp bình đẳng những gì chư phật nói là pháp bình đẳng pháp chứng đắc của chư phật cũng là pháp bình đẳng đó phật phật đạo đồng thể tính bình đẳng pháp thân không hai trí huệ bình đẳng tức không tăng không giảm trong ngoài bình đẳng bi nguyện ứng khắp ðã đạt được bậc phổ quang minh của như lai nhập vào biển tam muội vô lượng môn ðều tùy loại mà hiện thân khắp tất cả chỗ ðồng với thế gian mà thật hành pháp thế gian những vị bồ tát nầy đã đạt đến bậc phổ quang minh của phật bậc phổ quang minh tức là bậc trí huệ vì các ngài cung hành thực tiễn pháp của phật dạy cho nên mới đắc được trí huệ chân thật của phật ðịnh lực của các ngài như biển cả cho nên các ngài nhập vào biển tam muội vô lượng môn những vị bồ tát nầy trong tất cả thời tất cả chỗ đều tùy thuận chúng sinh mà hoá hiện thân tướng của họ tất cả những việc làm của pháp thế gian các ngài dùng công việc giống nhau mà hiện ra ở trước họ chúng sinh làm gì thì các ngài làm như vậy dùng bốn pháp nhiếp đả thành một phiến với chúng sinh khiến cho chúng sinh sinh ra cảm tình rồi mới thuyết pháp cho họ giáo hóa họ khiến cho họ lìa khổ được vui nay giải thích đơn giản bốn pháp nhiếp 1 bố thí ban cho chúng sinh những gì cần thiết sau đó tiếp dẫn cảm hóa họ 2 ái ngữ dùng lời hay tốt khuyên họ để hóa độ họ đạt được mục đích 3 lợi hành thân miệng ý khéo làm lợi ích cho chúng sinh 4 ðồng sự tức là làm cùng việc cùng nghề với chúng sinh để cảm hóa họ tổng trì rộng lớn tích tập tất cả biển pháp biện tài khéo léo chuyển bánh xe pháp bất thối công đức của tất cả như lai rộng lớn như biển cả đều nhập vào thân các ngài tất cả cõi nước của chư phật các ngài đều phát nguyện đi đến những vị bồ tát nầy đều tổng tất cả pháp trì vô lượng nghĩa rộng lớn vô cùng các ngài đem tám vạn bốn ngàn pháp môn đều tích tập vào thân biện tài vô ngại của các ngài và phương tiện khéo léo vô tận các ngài chuyển bánh xe pháp vĩnh viễn không thối chuyển tu đạo chỉ tiến về trước mà không thối lùi về sau tất cả biển công đức của tất cả như lai đều nhập vào trong một thân của bồ tát tất cả cõi nước của mười phương chư phật đều tùy theo nguyện lực của bồ tát mà vãng sinh các ngài đã từng cúng dường tất cả các đức phật trải qua không biết bao nhiêu số kiếp luôn luôn hoan hỉ không biết nhàm mỏi chỗ của tất cả như lai chứng được bồ đề các ngài thường ở trong đó thân căn không rời luôn đem biển hạnh nguyện của bồ tát phổ hiền đã chứng được khiến cho tất cả chúng sinh đều đầy đủ trí thân mà thành tựu vô lượng công đức như vậy những vị bồ tát nầy trong đại kiếp nhiều bất khả thuyết bất khả thuyết không thể nói không thể nói về trước đã từng cúng dường hết thảy tất cả chư phật khen ngợi phật luôn luôn hoan hỉ mà không biết nhàm mỏi tất cả chỗ chư phật khai ngộ chứng được quả vị phật các vị bồ tát nầy đều đến bồ ðề ðạo tràng thân cận gần gũi thường làm chúng ảnh hưởng chúng thường đi theo chúng hộ pháp chúng nghiêm hội chúng cúng dường chúng phát tâm chúng đương cơ chúng biểu pháp thường ở trong đạo tràng ủng hộ pháp hội những vị bồ tát nầy thường dùng biển đại hạnh nguyện của bồ tát phổ hiền khiến cho tất cả chúng sinh chứng đắc được thân trí huệ những vị bồ tát nầy thành tựu được vô lượng vô biên công đức như vậy những gì đã giảng ở trên là đồng sinh chúng chúng sinh giống nhau hai mươi vị đại bồ tát nầy xuất lãnh vô lượng quyến thuộc đồng đến bồ ðề ðạo tràng ở trong pháp hội pháp hội hoa nghiêm chia làm mười bộ chúng bây giờ đã giảng xong bây giờ bắt đầu giảng dị sinh chúng chúng sinh khác nhau dị sinh chúng phân làm ba bộ phận lớn 1 tạp loại chư thần chúng 2 bát bộ tứ vương chúng 3 dục giới sắc giới chư thiên chúng ở trong các thần chúng tạp loại có mười chín chúng trong bát bộ tứ vương chúng có tám chúng trong dục giới sắc giới chư thiên chúng có mười hai chúng tổng cộng có ba mươi chín chúng ở trong mỗi chúng lại có mười vị làm thượng thủ tổng cộng có ba trăm chín mươi vị dị sinh chúng các ngài cũng xuất lãnh vô lượng quyến thuộc đến bồ ðề ðạo tràng làm thiện thần hộ pháp tải về xem trở về tro ve kinh hoa nghiem dai phuong quang phat giang giai tap 1tai ve xem h t tuyen hoa giang giai kinh hoa nghiem dai phuong quang phat giang giai tap 1 hoa thuong tuyen hoa viet dich ty kheo thich minh inh noi dung mo kinh hoa nghiem 13 dan nhap 18 pham chu dieu nghiem thu nhat 28 gioi thieu luoc ve bay noi chin hoi ba muoi chin pham bo kinh nay gom 45 pham kinh van nhung chi dich ra duoc 39 pham gom 80 quyen hoi thu nhat thi noi ve tin nhan qua tu hoi thu hai den hoi thu sau thi noi ve sai biet nhan qua hoi thu bay thi noi binh dang nhan qua hoi thu tam thi noi thanh hanh nhan qua hoi thu chin thi noi chung nhap nhan qua hoi thu nhat 11 quyen la cu qua hoan lac sinh tin phan tu hoi thu hai den hoi thu bay cong lai 41 quyen la tu nhan khe qua sinh giai phan hoi thu tam 7 quyen la thac phap tien tu thanh hanh phan hoi thu chin 21 quyen la y nhan chung nhap thanh duc phan hoi thu nhat tai bo e ao trang hoi nay noi sau pham 1 pham chu dieu nghiem 2 pham nhu lai hien tuong 3 pham pho hien tam muoi 4 pham gioi thanh tuu 5 pham gioi hoa tang 6 phamty lo gia na hoi thu nhi o tai ien pho quang minh hoi nay noi sau pham 7 pham danh hieu nhu lai 8 pham bon thanh e 9 pham quang minh giac 10 pham bo tat van minh 11 pham tinh hanh 12 pham hien thu tren day la muoi hai pham dieu phap noi o tai nhan gian hoi thu ba o tai ien dieu thang tren cung troi ao loi hoi nay cung noi sau pham 13 pham thang len inh tu di 14 pham ke tan tu di 15 pham thap tru 16 pham pham hanh 17 pham cong uc ban au phat tam 18 pham minh phap hoi thu tu o tai ien bao trang nghiem cung troi da ma hoi nay noi bon pham 19 pham thang len troi da ma 20 pham ke tan da ma 21 pham thap hanh 22 phamthap vo tan tang hoi thu nam o tai ien nhat thiet dieu bao trang nghiem cung troi au suat hoi nay noi ba pham 23 pham thang len troi au suat 24 pham ke tan au suat 25 pham thap hoi huong hoi thu sau o tai ien ma ni bao tang cung troi tha hoa tu tai hoi nay chi noi mot pham 26 pham thap ia tren day la muoi bon pham dieu phap noi o tren thien cung hoi thu bay o tai ien pho quang minh hoi nay noi muoi mot pham 27 pham thap inh 28 pham thap thong 29 pham thap nhan 30 pham tang ky 31 pham tho luong 32 pham bo tat tru xu 33 pham phat bat tu nghi phap 34 pham thap tuong hai 35 pham tuy hao quang minh 36 pham hanh pho hien 37 pham nhu lai xuat hien hoi thu tam tai ien pho quang minh hoi nay chi noi mot pham 38 pham lia gian hoi thu chin o tai rung hoi nay chi noi mot pham 39 pham vao phap gioi giai thich chung bat bo tu vuong tam bo chung bon ong vua ho doi bat bo tuc la 1 tu la vuong 2 ca lau la vuong 3 khan na la vuong 4 ma hau la gia vuong 5 da xoa vuong 6 long vuong 7 cuu ban tra vuong 8 ba vuong tu vuong tuc la 1 phuong bac van thien vuong 2 phuong tay quang muc thien vuong 3 phuong nam tang truong thien vuong 4 phuong dong tri quoc thien vuong moi vi thong lanh hai bo chung muoi hai chung chu thien thuoc duc gioi va sac gioi tai duc gioi bay chung 1 nguyet thien tu 2 nhat thien tu 3 tam thap tam thien vuong 4 tu da ma thien vuong 5 au xuat thien vuong 6 hoa lac thien vuong 7 tha hoa tu tai thien vuong tai sac gioi nam chung 1 ai pham thien vuong 2 quang thien vuong 3 bien tinh thien vuong 4 quang qua thien vuong 5 ai tu tai thien vuong kinh hoa nghiem ai phuong quang phat hoa thuong tuyen hoa giang giai han dich sa mon xoa nan viet dich ty kheo thich minh inh mo bo kinh hoa nghiem nay goi la kinh phap gioi cung goi la kinh hu khong tan hu khong khap phap gioi chang mot noi nao ma chang kinh hoa nghiem o cho o cua kinh hoa nghiem tuc cung la cho o cua phat cung la cho o cua phap cung la cho o cua hien thanh tang cho nen khi phat vua moi thanh chanh giac thi noi bo kinh hoa nghiem nay giao hoa tat ca phap ai si vi bo kinh nay la kinh vi dieu khong nghi ban bo kinh nay duoc bao ton o duoi long cung long vuong bao ho giu gin ve sau ngai bo tat long tho xuong duoi long cung doc thuoc long va ghi nho bo kinh nay sau luu truyen tren gian bo kinh hoa nghiem nay cung nhu vang cat tuong o trong hu khong chieu khap ba ngan dai thien gioi nhu mua phap cam lo tham nhuan het thay tat ca chung sinh bo kinh hoa nghiem nay cung nhu anh sang mat troi chieu khap dai thien gioi khien cho tat ca chung sinh deu duoc ap kinh hoa nghiem nay cung nhu dai dia lam sinh truong tat ca van vat cho nen kinh hoa nghiem ton tai thi noi la thoi ky chanh phap tru lau dai moi ngay chung ta giang giai kinh hoa nghiem nghien cuu kinh hoa nghiem quan trong la phai y chieu nghia ly kinh dien ma tu hanh phai dung kinh doi tri benh tat cua tam chung ta tu chung ta tam tham khi nghe duoc kinh hoa nghiem thi nen tru khu tam tham tam san khi nghe duoc kinh hoa nghiem thi nen tru khu tam san tam ngu si khi nghe duoc kinh hoa nghiem thi nen tru khu tam ngu si ao ly cua bo kinh nay la doi tri tap khi mao benh cua chung ta ung cho rang nhung gi noi trong kinh chi vi bo tat ma noi doi voi chung ta chang quan gi hoac la phap noi cho cac bac la han doi voi chung ta chang quan gi chung ta pham phu nghe bo kinh nay chi la nghe thoi tu biet lam khong duoc canh gioi cua cac bac thanh nhan neu ban nghi nhu thi la tu hai minh tu vut di tu dut tuyet noi thanh nhan moi cau kinh hoa nghiem deu la phap bao vo thuong neu chung ta cung hanh thuc tien y chieu nghia ly kinh van tu hanh thi nhat dinh se thanh phat cho nen kinh hoa nghiem cung noi la cua chu phat kinh hoa nghiem la phap cua chu phat uc phat tan kinh kim cang rang pham la cho nao kinh dien thi cho phat cho nao bo kinh hoa nghiem nay thi phat tai cho bat qua nghiep chuong cua ban qua sau nang doi dien ma cung chang thay phat cau oi dien bat thuc quan oi dien chang nhan ra bo tat quan cac ban thay vi bo tat quan nay ngan tay ngan mat luon luon phong ra quang minh vo ngai chieu khap tat ca chung sinh duyen trong ba ngan dai thien gioi ma chung ta hang ngay le phat tai day niem phat lay bo tat quan niem bo tat quan cung chang thay bo tat quan ma thanh ra bat chuoc tuc la ho lay ta cung lay theo ho niem ta cung niem theo la canh gioi chuyen theo nguoi ma chang chan chanh tro ve trong tham tam cua minh hang ngay ta lay bo tat quan niem bo tat quan ta nen lam nhu nao phai chang ta nhieu san han phai chang chung tat cu ta khong sua doi nhu thi ban lay den het thuo vi lai ban cung chang thay duoc bo tat quan neu ban cai ac huong thien chan chanh tru khu tap khi mao benh sua loi lam nguoi moi thi nhat dinh bo tat quan se gia bi cho ban cho nen nguoi tu rat nhieu nam mot chut tri hue cung khong khai mo nguoi tu hanh chang bao lau thi khai mo tri hue dac duoc bien tai vo ngai chung ta la nguoi xuat gia phai sieng tu gioi dinh hue diet tru tham san si cu chi hanh dong deu phai hoi quang phan chieu tu hanh nhu moi tien bo chung ta giang kinh hoa nghiem nghe kinh hoa nghiem lay kinh hoa nghiem tung kinh hoa nghiem nhung khong y chieu dao ly kinh hoa nghiem ma thuc hanh thi kinh la kinh ban la ban ta la ta chang chut nao hop ma lam mot chung ta phai hop voi kinh dien ma lam mot chieu theo dao ly trong kinh dien ma thuc hanh tuc la hop ma lam mot ban khong chieu theo kinh dien ma thuc hanh thi tam tu bi cung chang du tam hy xa cung khong nhieu chi vo minh phien nao theo minh la chang hieu duoc kinh cung chang nghe duoc kinh nghe duoc kinh cau nao thi nghi xem ta lam nao thuc hanh phai chang ta chay theo thoi hu tat xau hay la chieu theo kinh dien ma tu hanh thuong thuong tu hoi minh thi chac chan se dac duoc loi ich tai sao chang dac duoc loi ich lon vi ban xem kinh la kinh doi voi ta chang quan gi ra luc ban dau duc phat noi kinh hoa nghiem cung vi ban toi va tat ca chung sinh ma noi la phat doi voi chung ta ma noi chung ta nghe kinh van nay cung nhu chinh tai chung ta nghe duc phat noi dao ly nay day chung ta y chieu theo phap mon nay ma tu hanh bat cu phap gi cung deu khong ra khoi tu tanh cua moi chung ta tu tanh cua chung ta cung la tan hu khong khap phap gioi cho nen neu ban phong tam luong rong lon thi ban se hop voi kinh hoa nghiem ma lam mot song hai ma chang phai hai ai ai cung deu y theo canh gioi hoa nghiem lam canh gioi cua minh lay dao ly vo luong vo bien tri hue vo luong vo bien cua kinh hoa nghiem thu nhiep lam tri hue cua minh ban xem nhu vay rong lon biet duong nao dan nhap bo kinh hoa nghiem ai phuong quang phat nay khi duc phat thich ca mau ni ngoi duoi coi bo vua moi thanh chanh giac khong roi khoi toa ngoi ma o trong dinh den bay noi ba noi tai nhan gian bon noi o tai thien cung vi cac bac dai thien vien don ma noi tu chung duoc phap mon vien don di thang vao dao ly phap gioi trai qua chin hoi trong vong hai muoi mot ngay thi noi xong bo kinh khong nghi ban nay bo kinh nay gom 45 pham kinh van nhung chi dich ra duoc 39 pham gom 80 quyen trong moi hoi uc phat deu phong quang dai bieu noi hoa nghiem phap lon quang minh la bieu thi cho tri hue gia bi cho tat ca chung sinh deu dac duoc loi ich phat phap bo kinh hoa nghiem nay tu dau cho den cuoi deu noi dao ly nam vong nhan qua hoi thu nhat thi noi ve tin nhan qua tu hoi thu hai den hoi thu sau thi noi ve sai biet nhan qua hoi thu bay thi noi binh dang nhan qua hoi thu tam thi noi thanh hanh nhan qua hoi thu chin thi noi chung nhap nhan qua ngai thanh luong quoc su dem het toan bo kinh 80 quyen phan lam bon phan hoi thu nhat 11 quyen la cu qua hoan lac sinh tin phan tu hoi thu hai den hoi thu bay cong lai 41 quyen la tu nhan khe qua sinh giai phan hoi thu tam 7 quyen la thac phap tien tu thanh hanh phan hoi thu chin 21 quyen la y nhan chung nhap thanh duc phan hoi thu nhat tai bo e ao trang vi tri o huong tay cach thanh vuong xa nuoc ma kiet khoang hai tram dam nay tuc la bodh gaya hoi nay uc phat phong quang minh giua long bieu thi quang minh cua phat chieu khap het thay moi noi khien cho tat ca chung sinh den nghe phap lon lai phong quang minh o rang bieu thi khien cho chung sinh nem duoc phap vi bo kinh nay la muoi phuong chu phat deu noi cho nen trong cac hoi phan nhieu la muoi phuong chu phat gia bi cho bo tat noi hoi nay la muoi phuong chu phat gia tri cho bo tat pho hien noi bo tat pho hien lam chu dai hoi ngai nuong luc cua uc phat ma noi y chanh hai bao trang nghiem phat qua phat triet tam tin nguong cua chung sinh hoi nay noi sau pham 1 pham chu dieu nghiem 2 pham nhu lai hien tuong 3 pham pho hien tam muoi 4 pham gioi thanh tuu 5 pham gioi hoa tang 6 phamty lo gia na sau pham nay la vong tin nhan qua la qua cu hoan lac sinh tin phan hoi thu nhi o tai ien pho quang minh hoi nay o phia dong nam cay bo khoang ba dam trong khuc eo song ni lien thien la cac long vuong vi uc phat ma tao nen uc phat phong quang chieu khap muoi phuong vo bien gioi nen la ien pho quang minh trong hoi nay uc phat phong quang duoi hai ban chan bieu thi khien cho chung sinh y phap tu hanh hoi nay bo tat van thu lam chu dai hoi ngai nuong luc cua uc phat ma noi dao ly phap mon thap tin duc hoi nay noi sau pham 7 pham danh hieu nhu lai 8 pham bon thanh e 9 pham quang minh giac 10 pham bo tat van minh 11 pham tinh hanh 12 pham hien thu sau pham nay la vong sai biet nhan qua la tu nhan khe qua sinh giai phan tren day la muoi hai pham dieu phap noi o tai nhan gian hoi thu ba o tai ien dieu thang tren cung troi ao loi hoi nay o dinh nui tu di la dia cu thien tuc cung la tang troi thu hai cua duc gioi uc phat noi kinh hoa nghiem la phap noi phap thi tan hu khong khap phap gioi vo tai vo bat tai vo bat tai khong cho nao ma khong cho nen den bat cu noi nao giang kinh thuyet phap trong hoi nay uc phat phong quang o ngon chan bieu thi phap la tu cho thap ma sinh ra khien cho chung sinh tu ban ma hoc len hoi nay bo tat phap hue lam chu dai hoi ngai nuong luc cua phat ma noi dao ly thap tru hoi nay cung noi sau pham 13 pham thang len inh tu di 14 pham ke tan tu di 15 pham thap tru 16 pham pham hanh 17 pham cong uc ban au phat tam 18 pham minh phap sau pham nay cung la vong sai biet nhan qua la tu nhan khe qua sinh giai phan hoi thu tu o tai ien bao trang nghiem cung troi da ma hoi nay o tren khong dinh nui tu di la khong cu thien coi troi o tren khong tuc cung la tang troi thu ba cua duc gioi trong hoi nay uc phat phong quang o mu hai ban chan bieu thi phap la tu duoi ma len khien cho chung sinh y theo thu lop ma hoc len hoi nay bo tat cong uc lam lam chu dai hoi ngai nuong luc cua phat ma noi dao ly phap mon thap hanh hoi nay noi bon pham 19 pham thang len troi da ma 20 pham ke tan da ma 21 pham thap hanh 22 phamthap vo tan tang bon pham nay cung la vong sai biet nhan qua la tu nhan khe qua sinh giai phan hoi thu nam o tai ien nhat thiet dieu bao trang nghiem cung troi au suat hoi nay o phia tren troi da ma tuc cung la tang troi thu tu cua duc gioi trong hoi nay uc phat phong quang hai dau goi bieu thi hoi huong khien cho chung sinh hoi su huong ly hoi nhan huong qua hoi tu huong tha hoi nay bo tat kim cang trang lam chu dai hoi ngai nuong luc cua uc phat ma noi dao ly phap mon thap hoi huong hoi nay noi ba pham 23 pham thang len troi au suat 24 pham ke tan au suat 25 pham thap hoi huong ba pham nay cung la vong sai biet nhan qua la tu nhan khe qua sinh giai phan hoi thu sau o tai ien ma ni bao tang cung troi tha hoa tu tai hoi nay la tang troi thu sau cua duc gioi cung la troi cao nhat cua duc gioi hoi nay uc phat phong quang minh o giua long hoi nay bo tat kim cang tang lam chu dai hoi ngai nuong luc cua phat ma noi dao ly phap mon thap ia hoi nay chi noi mot pham 26 pham thap ia pham nay cung la vong sai biet nhan qua la tu nhan khe qua sinh giai phan tren day la muoi bon pham dieu phap noi o tren thien cung hoi thu bay o tai ien pho quang minh uc phat lai tu tren troi tro ve nhan gian hoi nay uc phat phong quang minh giua long va quang minh o mieng quang minh o mieng la bieu thi tat ca phat tu tu trong mieng cua phat hoa sinh hoi nay bo tat pho hien lam chu dai hoi ngai nuong luc cua phat ma noi phap ang giac va dieu giac tuc cung la phap mon nhan tron qua day sau pham truoc noi nhan tron nam pham sau noi qua day hoi nay noi muoi mot pham 27 pham thap inh 28 pham thap thong 29 pham thap nhan 30 pham tang ky 31 pham tho luong 32 pham bo tat tru xu 33 pham phat bat tu nghi phap 34 pham thap tuong hai 35 pham tuy hao quang minh 36 pham hanh pho hien 37 pham nhu lai xuat hien muoi mot pham nay la vong nhan qua binh dang la tu nhan khe qua sinh giai phan hoi thu tam tai ien pho quang minh trong hoi nay uc phat khong phong quang minh vi tai trong xu hoi nay cung la bo tat pho hien lam chu dai hoi vi bo tat pho hien la chu hoa nghiem hai hoi ngai nuong luc cua uc phat ma noi phap hai ngan hanh mon vi bo tat pho hue hoi bo tat pho hien nhung gi la phap nuong tua cua bo tat nhung gi la phap thuc hanh cua bo tat v v hai tram cau hoi bo tat pho hien giai dap thanh hai nghin cau tra loi hoi nay chi noi mot pham 38 pham lia gian pham nay la vong thanh hanh nhan qua la thac phap tien tu thanh hanh phan hoi thu chin o tai rung ia diem o trong thanh xa ve tuc cung la vuon ong cap oc cay cua thai tu ky goi la tinh xa ky hoan goi la trong cac giang uong khi uc phat thanh chanh giac thi chua giang duong nay sau nay moi thanh lap song khong trong cac giang uong vay uc phat lam nao thuyet phap tai day o la canh gioi dieu khong nghi ban uc phat dem vo luong kiep qua khu doi den hien tai cung dem vo luong kiep vi lai doi den hien tai cho nen chang phan biet qua khu hien tai va vi lai la vien dung vo ngai giong nhu trong kinh kim cang noi tam tam bat kha dac ba tam khong dac duoc cung dao ly ay nghia la tam qua khu khong nam bat tam hien tai khong nam bat tam vi lai cung khong nam bat tai sao ban noi qua khu tuc la chap truoc hien tai la chap truoc vi lai cung la chap truoc vi qua khu da qua roi hien lai khong dung lai vi lai thi chua den la pha chap tai hoi nay uc phat phong luong hao quang trang bieu thi chieu khap ba ngan dai thien khien cho tat ca chung sinh duoc tham nhuan mua phap sinh ra lanh hoi nay phan lam hoi chinh va hoi phu hoi chinh la phat thich ca mau ni lam hoi chu nhap vao tam muoi su tu tan thi hien ma noi dieu phap khien cho dai chung don chung phap gioi hoi phu la cac bo tat lam hoi chu bo tat pho hien bo tat van thu va cac vi thien tri thuc vi thien tai ong tu ma noi ro tiem chung phap gioi hoi nay chi noi mot pham 39 pham vao phap gioi nhung hai muoi mot quyen hoi nay la vong chung nhap nhan qua la y nhan chung nhap thanh duc phan phan tren la muoi ba pham dieu phap noi o tai nhan gian nay gioi thieu luoc ve bay noi chin hoi ba muoi chin pham hy vong moi nguoi ghi nho doi khi giang den pham nao thi biet duoc pham noi tai dau vi bo tat nao noi khai niem nhu thi moi thau hieu duoc bo kinh hoa nghiem nay la phap dai thua vi phap bo tat ma noi hoan toan la tu bo tam hanh bo dao nguoi tieu thua tuy nhien dong o trong phap hoi nhung nhu diec nhu mu mat chang thay duoc lo xa na tai chang nghe duoc phap vien don vi khi ho o tai nhan gian thi khong tu phap dai thua cho nen khong duyen dac duoc loi ich lon vay tuc nhien chung ta chang phai la bo tat lai chang phai la la han tai sao lai nghe duoc kinh hoa nghiem ai phuong quang phat ma duoc nghe dieu phap kinh hoa nghiem o la vi trong qua khu chung ta da gieo lanh voi phap dai thua cho nen hom nay duyen duoc den nghe phap bang khong cung giong nhu nguoi tieu thua nhu diet nhu mu ay la hoi ngan kiep kho gap hy vong moi nguoi tinh tan cang tinh tan luc cang luc den nghien cuu dieu ly cua bo kinh nay tuy nhien chi dich ra duoc bon van nam nghin bai ke nhung neu nho duoc mot bai ke thi dieu dung vo luong vao doi duong vi xuat gia la vuong minh vi tuy xuat gia lam hoa thuong nhung khong tu hanh mot ngay bi quy vo thuong bat di vi gap bo tat ia tang day vi mot bai ke kinh hoa nghiem nhuoc nhan duc lieu tri tam nhat thiet phat ung quan phap gioi tanh nhat thiet duy tam tao nghia la neu ai muon biet ro tat ca phat ba doi hay quan tanh phap gioi het thay tam tao vi thay vua diem vuong thi doc ra bai ke nay duoc phong thich bai ke nay khong nhung cuu duoc sinh mang cua vi ma cung cuu duoc chung sinh tho kho duoi dia nguc cac ban thay bai ke nay dieu dung nhu cho nen phai tung kinh hoa nghiem phai lay kinh hoa nghiem phai tong kinh hoa nghiem thi nhat dinh cong duc vo luong pham chu dieu nghiem thu nhat pham tuc la pham loai pham nay noi ve chu gian va chu xuat gian du loai canh gioi trang nghiem vi dieu trang nghiem coi nuoc trang nghiem coi phat khong nghi ban tuc la gioi chu tuc la chu nhan chu nhan cua gioi la uc phat ngai khong nhung la chu gian ma la chu xuat gian chu gian tuc la tat ca chuyen luan thanh vuong tuc cung la kim chuyen luan vuong ngan chuyen luan vuong ong chuyen luan vuong va thiet chuyen luan vuong bon vi luan vuong nay chi lam duoc chu gian ma khong lam duoc chu xuat gian dieu thi khong dung tam suy nghi khong dung loi noi ban luan nghia la nghi khong den noi khong ra nghiem tuc la trang nghiem su trang nghiem nay chang phai mot nguoi biet duoc thay duoc thu nhat nghia la bat dau pham nay thuoc ve pham thu nhat cho nen goi la pham chu dieu nghiem thu nhat toi nghe nhu vay bon chu toi nghe nhu vay rat la quan trong pham la bat dau kinh cua uc phat noi deu bon chu nay dung bon chu toi nghe nhu vay mo dau kinh sau y nghia 1 khac voi ngoai dao tuc la chang giong nhu ngoai dao vi kinh cua ngoai dao mo dau thi dung hai chu au la khong au la phap noi ra chang phai thi la khong cho nen dung au hai chu mo dau kinh phat phap thi chang phai nhu phat phap thi chang chang khong chang khong chang chang roi vao chang roi vao khong ngoai dao cho rang tuc la khong thi la khong la hai ben phat phap thi khong roi ve hai ben cho nen dung bon chu toi nghe nhu vay dai bieu mo dau kinh hai chu nhu vay la chi loi van cua phap toi nghe nghia la lanh nap nao la chi loi van cua phap nhu vay tuc la phap nay khong nhu vay thi chang phai phap nay phap nay la phap gi tuc la phap trung dao lieu nghia nao goi la lanh nap toi nghe tuc la ton gia nan nghe phap nghe duoc phap nay nghia la lanh tho tiep nap 2 dut tranh luan tranh tuc la tam hao thang la trai voi dao sinh ra bon tuong tuong ta tuong nguoi tuong chung sinh va tuong tho mang lam sao dac duoc tam muoi tranh nhung gi tranh nhat tuc la bay gio chung sinh deu muon tranh nhat cho nen tranh luan bon chu toi nghe nhu vay la bieu thi bo kinh nay chang phai ton gia nan tu noi ma la nghe duoc tu uc phat vi day la uc phat noi cho nen dai chung khong gi noi ma chang tranh luan nua 3 khong tang giam tu toi nghe nhu vay ve sau nhat thoi phat tai xu nao voi dai chung bao nhieu noi kinh gi tat ca tu khong dam sua doi khong nhuan sac tuc la kinh van khong tang mot chu cung khong giam mot chu 4 dut su nghi ngo cua dai chung vi ton gia nan o trong dai chung ngai la nguoi tre tuoi nhat duong nhien dao duc khong du cam hoa nguoi nhung uc phat dem tang phap truyen trao cho ngai day ngai ket tap kinh dien khi ton gia nan len phap toa thi dai chung sinh ra ba dieu nghi hoac nghi hoac uc phat thich ca khong vao niet ban tro lai thuyet phap cho chung ta vi ngai nan cung 32 tuong tot trang nghiem giong nhu uc phat chi thap hon cua phat mot chut ma thoi b nghi hoac muoi phuong chu phat den thuyet phap c nghi hoac ton gia nan dot nhien chung duoc qua vi phat vi tuong tot cua ton gia rat trang nghiem khi ton gia nan mo mieng noi toi nghe nhu vay thi dau nao cua cac vi dai la han tinh lai khong hoac nua 5 sinh tin tam khien cho tat ca chung sinh sinh tin tam vi phap nhu vay la dang tin phap khong nhu vay thi khong dang tin cho nen noi nhu vay la chi loi van cua phap 6 thuan dong eu thuan dong voi chu phat ba doi vi ba doi chu phat mo dau kinh dien deu noi bon chu toi nghe nhu vay cho nen kinh cua phat cau thu nhat mo dau la to